| Kommentar | DEFCON 3 as a metaphor for "heavy workload" might not be readily understood in English.
We are nice, properly coifed, kind to animals, and come DEFCON 3, we'll work all night. We are witty, have good manners, and when we speak English, we have droll accents.
The suggestions above are also good, of course:
We are nice, well groomed, kind to animals, and come DEFCON 3, we will work all night. We are witty, well mannered, and when we speak English, we have funny accents.
properly coifed is more ironic than well groomed. droll is more UK style oder "erhoben", but funny can be taken as strange.
(If you want to, we can explore alternatives to DEFCON 3.) |
|---|