Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Spanisch gesucht

    Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag

    Betreff

    Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag

    Quellen
    Hallo, ich würde gerne einem lieben Menschen eine Karte mit folgenden Geburtstagswünschen senden

    Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag. Ich wünsche dir aus tiefstem Herzen alles Schöne und Beste auf dieser Welt. Mögen all deine Wünsche, Träume und Hoffnungen in Erfüllung gehen.

    Ich kann leider kaum Spanisch. Würde mich sehr freuen, wenn mir Jemand bei der Übersetzung hilft :-)
    Kommentar
    Vielen herzlichen Dank schonmal im Vorraus
    VerfasserFidel59 (483885) 22 Nov. 11, 00:21
    Kommentar
    Etwas frei übersetzt und auch nur eine vieler möglichen Varianten:

    Feliz cumpleaños. Te deseo de corazón lo mejor de éste mundo. Que se cumplan todos tus deseos, sueños, y esperanzas.

    #1Verfasser Die Pippi (830815) 22 Nov. 11, 08:23
    VorschlagHerzlichen Glückwunsch zum Geburtstag
    Quellen
    Vielen Dank für die Hilfe :-)

    Gibt es denn noch andere Übersetzungen, die meinem deutschen Text noch näher kommen?
    Kommentar
    Danke :-)
    #2VerfasserFidel59 (483885) 23 Nov. 11, 01:01
    Kommentar
    Wenn Du meinst, Du kannst kaum Spanisch, warum denkst Du, dass die Übersetzung von Der Pippi nicht gut genug ist, dass finde ich nicht besonders nett. Die Übersetzung ist perfekt. Vielleicht kommt Dir etwas kurz vor, aber auf Spanisch können wir nicht, zumindest in diesem Fall, sachen wie "aus tiefstem" wörtlich übersetzen, weil es wäre zu kitschig auf Spanisch.
    #3Verfasserllanero solitario (818046) 23 Nov. 11, 10:42
    Kommentar
    @Fidel, ich sehe das genauso wie llanero solitario. Die Übersetzung in #1 kommt deinem deutschen Text so nah wie es nur geht, ohne ins Unidiomatische abzurutschen und dich möglicherweise gar mit in der anderen Sprache allzu schmachtend klingenden Worten lächerlich zu machen. Du könntest höchstens noch ein "todo" (te deseo de todo corazón lo mejor de este mundo) mit einfügen. Der 2. Satz ist übrigens eine 1:1-Übersetzung.
    #4Verfasser o............................... (757444) 23 Nov. 11, 11:48
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt