Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    "Sir, einmal mehr haben Sie es geschafft, mich mit einer fabelhaften Malerei zu beeindrucken. Ich zi…

    Subject

    "Sir, einmal mehr haben Sie es geschafft, mich mit einer fabelhaften Malerei zu beeindrucken. Ich ziehe meinen Hut vor Ihnen."

    Sources
    Ist als auf charmante Art hochgestochenes Kompliment gedacht.
    Comment
    Schonmal danke im Vorhinein :)
    Author Karpfen (824348) 12 Dec 11, 10:38
    SuggestionChapeau, Sir. Again you have managed to impress me strongly with a beautiful painting.
    Comment
    Unter Vorbehalt wegen starker Selbstzweifel bei englischen Vorschlägen.
    #1Author Werner (236488) 12 Dec 11, 10:43
    Comment
    Das klingt schön, ich danke dir :)
    #2Author Karpfen (824348) 12 Dec 11, 10:47
    Comment
    I raise my hat to you, sir. Once again you have managed to impress me with...


    'chapeau' is not in my English vocabulary.
    #3Author escoville (237761) 12 Dec 11, 10:48
    Comment
    It's not my German dictionary either, but to the best of my knowledge both peoples use the French term.
    #4Author Werner (236488) 12 Dec 11, 10:49
    Comment
    My hat is off to you sir. Yet again you have managed to impress me with a fabulous painting.
    #5Author missmiddlemarch (641716) 12 Dec 11, 10:53
    Comment
    Sagt man auf Deutsch wirklich "einmal mehr"? Ich würde hier immer "und wieder einmal" sagen, und "einmal mehr" stößt mir irgendwie auf ...
    #6Author B.L.Z. Bubb (601295) 12 Dec 11, 10:58
    Comment
    doch doch, BZB, das sagt man schon, klingt halt etwas hi-falutin, aber das passt ja hier
    #7Author WernR (237214) 12 Dec 11, 11:04
    Comment
    Wenn ich "hi-falutin" wollte, würde ich "es Ihnen erneut gelungen" sagen; "einmal mehr" klingt für mich nur grausam, nicht hochgestochen ...
    #8Author B.L.Z. Bubb (601295) 12 Dec 11, 11:06
    Comment
    the idiomatic expression is "I doff my hat [or cap] to you"
    #9AuthorEllieB (839269) 12 Dec 11, 11:58
    Comment
    BLZ - in meinem Wortschatz kommt "einmal mehr" ganz eindeutig vor..!
    #10Author susanne133 (607830) 12 Dec 11, 12:17
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt