Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Englisch gesucht

    nerve-racking or nerve-wracking?

    Betreff

    nerve-racking or nerve-wracking?

    Quellen
    Both are listed here, but which is "better" (in U.S. English)?
    Verfasser Stravinsky (637051) 16 Dez. 11, 13:24
    Kommentar
    wracking - never seen racking
    #1Verfasser macpet (304707) 16 Dez. 11, 15:05
    Kommentar
    Beides ist okay.
    #2VerfasserPhillipp16 Dez. 11, 15:11
    Kommentar
    Both spellings are used in British and American English and are correct, although in British English there are more examples of the spelling with a w.http://oxforddictionaries.com/definition/nerv...
    #3Verfasser CM2DD (236324) 16 Dez. 11, 15:12
    Kommentar
    Im OED und M-W wird "nerve-racking" zuerst geführt. Ist auch meine Präferenz.
    #4VerfasserPhillipp16 Dez. 11, 15:13
    Kommentar
    I would guess when they say "in British English there are more examples of the spelling with a w", they mean more examples than in US English, not more examples than those of the spelling without a w.

    As it comes from being on the rack, the spelling without a w is more satisfying. But I love alternative spellings :-)
    #5Verfasser CM2DD (236324) 16 Dez. 11, 15:16
    Kommentar
    @ # 5, if you like alternative spelling, how about " nerve-wrecking?" :-))
    #6Verfasser Helmi (U.S.) (236620) 16 Dez. 11, 15:23
    Kommentar
    That's not alternative it's plain deviant. ;-)
    #7VerfasserPhillipp16 Dez. 11, 15:24
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt