Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    face la première

    Quellen
    M. Kim s'est levé sur ces cernières paroles, et est retombé lourdement, s'écroulant sur la banquette rouge en skaï, face la première, ce qui est légèrement inquiétant, avec une cigarette aux lèvres.
    Kommentar
    Ich stehe auf dem Schlauch. Alles in dem Satz ist klar, außer "face la première". Irgendwie kriege ich den Bezug nicht raus ... Danke für Entfernen des Brettes vor meinem Kopf.
    Verfasser fenena (508581) 25 Jan. 12, 16:59
    Kommentar
    mit dem Gesicht nach unten
    #1Verfasser JosephineB (455714) 25 Jan. 12, 17:01
    Kommentar
    Ach. Da bin ich aber platt. Kommt das aus dem Ballett? Musst nicht antworten, tausend Dank auf jeden Fall.
    #2Verfasser fenena (508581) 25 Jan. 12, 17:16
    Kommentar
    Wieso aus dem Ballett? La face = das Gesicht. Siehe Wörterbuch: face

    mit dem Gesicht nach unten
    #3Verfasser Yps (236505) 25 Jan. 12, 17:17
    Kommentar
    "face" kennt fenena bestimmt.

    Problematisch war m.E. "la première".

    Warum "aus dem Balett"? Das verstehe ich auch nicht.
    #4Verfasser JosephineB (455714) 25 Jan. 12, 17:22
    Kommentar
    C'est une variante de l'expression "tomber la tête la première". Absence d'article devant "face" comme dans "face contre terre".
    #5Verfasser Remy49 (805900) 25 Jan. 12, 17:41
    Kommentar
    Ach so, also wörtlich: "mit dem Gesicht zuerst"! Ja, jetzt wird es klar. Danke, Remy49. Ballett war nur so eine wilde Assoziation. Vielleicht wegen "erste, zweite, dritte Position" usw. Völlig daneben.
    #6Verfasser fenena (508581) 25 Jan. 12, 18:53
    Kommentar
    remy : je pense que l'on pourrait tout aussi bien avoir en apposition :", la face la première," tout comme, "la tête la première" ou .."la gueule par terre". L'expression en revanche s'emploie sans article.(tomber tête la première)
    #7Verfasser patapon (677402) 25 Jan. 12, 19:21
    Kommentar
    Patapon, je pense que tu as raison - je m'étais limité aux expressions que j'avais en tête sur le moment.
    #8Verfasser Remy49 (805900) 25 Jan. 12, 22:01
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt