Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Asunto

    pasar juicio sobre

    Fuente(s)
    Hallo an alle!
    Ich übersetze gerade einen spanischen Rechtstext (südamerikanisch) ins Deutsche und stehe dabei vor folgendem Problem:

    "...el Comité (..) pasó juicio sobre la situación imperante..."

    Wie würdet ihr dieses pasar juicio übersetzen?
    Viiiielen Dank schon mal für eure Hilfe!!
    Autoranik01 (857995) 20 Mar 12, 12:22
    Comentario
    Falsches Unterforum, hier erneut gepostet:
    Siehe auch: pasar juicio sobre
    #1Autor lisalaloca (488291) 20 Mar 12, 13:52
    Comentario
    lisalaloca: Wenn jemand im Forum "Deutsch gesucht" seine Anfrage mit "pasar juicio sobre" übrerschreibt, warum sollte er im falschen Forum sein? Lisa: Es ist das richtige Forum! Innerhalb der Foren gibt es keine "Unterforen", soweit ich weiß.
    #2AutorSabihondo (786929) 21 Mar 12, 22:09
    Comentario
    Das Forum nennt sich Leo-Forum "Spanisch-Deutsch", das Unterforum hier ist "Deutsch gesucht", ein anderes Unterforum ist z. B. "Sprachlabor" oder "Land und Leute" ... auch wenn das so nicht im Duden stehen sollte, das ist Usus hier bei Leo ...
    #3Autor no me bré (700807) 21 Mar 12, 22:20
    Comentario
    Dann bin ich belehrt, aber keineswegs überzeugt!
    #4AutorSabihondo (786929) 21 Mar 12, 22:25
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformarlo automáticamente a ­