Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    es ist keine Seltenheit, dass...

    Quellen
    it is not rare that...

    it is not a rareness that... ???


    Kommentar
    geht das mit rareness?
    Verfassersattwa (815682) 24 Mär. 12, 20:02
    Kommentar
    'rareness' ist ein eher seltenes Wort ;)

    Ich würde sagen: It's not unusual/uncommon...

    Wobei etwas mehr Kontext helfen würde.
    #1Verfasser Gibson (418762) 24 Mär. 12, 20:06
    Kommentar
    It's not unusual...

    Edith vergibt einen Synchronpunkt. \o/
    #2Verfasser Myotis (485253) 24 Mär. 12, 20:06
    Kommentar
    it's not a rarity that ...

    ginge, doch die anderen Vorschläge sind besser
    #3Verfasser dude (253248) 24 Mär. 12, 20:11
    Kommentar
    Es ist keine Seltenheit, dass in Indien weibliche Kleinkinder getötet werden.

    So lautet der ganze Satz/Kontext. Ich würde gerne "Seltenheit" erhalten, da unusual und uncommon/common schon vorher und hinterher häufiger verwendet werden.
    #4Verfassersattwa (815682) 24 Mär. 12, 20:12
    Kommentar
    It's not a rarity for female children/toddlers to be/get killed in India.

    e.g.
    #5Verfasser dude (253248) 24 Mär. 12, 20:17
    Kommentar
    Oder den Satz anders formulieren? Female children are not infrequently killed...
    #6Verfasser Gibson (418762) 24 Mär. 12, 20:19
    Kommentar
    I was trying to keep the "Seltenheit" in the sentence. :-)
    #7Verfasser dude (253248) 24 Mär. 12, 20:20
    Kommentar
    Es ist keine Seltenheit, dass in Indien weibliche Kleinkinder getötet werden. . . .

    Mit Verlaub: Der Satz ist m.E. äußerst ungünstig formuliert . . .

    In Indien ist es keine Seltenheit, dass weiblicher Nachwuchs getötet wird.

    ... ? . . .


    #8VerfasserDaddy . . . (533448) 24 Mär. 12, 20:23
    Kommentar
    @7: If these kinds of words are used all the time in his text, the more versions, the better ;)
    #9Verfasser Gibson (418762) 24 Mär. 12, 20:25
    Kommentar
    Thanks to all of you!
    #10Verfassersattwa (815682) 24 Mär. 12, 20:43
    VorschlagStop!
    Kommentar
    Ich würde da wirklich Klartext reden:

    Female infanticide is still prevalent in India's society.
    #11Verfasser QQck (264483) 24 Mär. 12, 23:14
    Kommentar
    but that's not what the German text says (even though that's what it means). Davon, dass Infantizid immer noch praktiziert wird bzw. weit verbreitet ist, steht ja nichts. Die Sprachebene muss ja auch berücksichtigt werden.
    #12Verfasser dude (253248) 24 Mär. 12, 23:30
    Kommentar
    @ dude: Stimmt, aber unter Nr. 4 sagt sattwa u.a, dass "unusual und uncommon/common schon vorher und hinterher häufiger verwendet werden". Solche Redewendungen werden in der Regel gebraucht, um (mittels Understatement) Aufmerksamkeit zu erregen, aber in der Wiederholung flachen sie sich ab. Warum also nicht ein matter-of-fact statement als Aufrüttler zwischen all den beschwichtigenden, politisch kompatiblen sprich korrekten Floskeln.

    Mein Gemüt ist erhitzt!
    #13Verfasser QQck (264483) 24 Mär. 12, 23:41
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt