Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Englisch gesucht

    Wenn die Macht der Liebe die Liebe zur Macht überwindet, erst dann wird es Frieden geben.

    Betreff

    Wenn die Macht der Liebe die Liebe zur Macht überwindet, erst dann wird es Frieden geben.

    [Lit.][Österreich]
    Quellen
    If the power of love overcomes the love of power, only then peace is possible!

    Kommentar
    Ich hätte den Satz von Jimi Hendrix mal so übersetzt, bin mir aber nicht sicher ob das auch verständlich ist, bzw. den gleichen Sinn ergibt, wie im Deutschen.
    Danke für eure Hilfe!
    Verfasseralfacinha (168773) 26 Apr. 12, 12:47
    Kommentar
    ... ich würde es so anordnen/formulieren:

    Erst wenn die Macht der Liebe die Liebe zur Macht überwunden hat, wird es Frieden geben.

    ... ? . . .
    #1VerfasserDaddy . . . (533448) 26 Apr. 12, 12:49
    Kommentar
    Na, aber Jimi Hendrix hat das doch nicht auf Deutsch gesagt!

    When the power of love overcomes the love of power, the world will know peace. (JH)
    #2Verfasser The Real ME (GB) (369909) 26 Apr. 12, 12:50
    Kommentar
    Jimi Hendrix war Österreicher? Oder hat er die österreichische Staatsbürgerschaft erst nach seinem inszenierten Tod angenommen und betreibt jetzt inknognito zusammen mit Jimi Morrison eine Bergalm im Zillertal?
    #3Verfasser B.L.Z. Bubb (601295) 26 Apr. 12, 13:00
    Kommentar
    Ja, der Hendrix Jimi, vulgo Trixl-Bauer, eh kloa!
    #4Verfasser Lady Grey (235863) 26 Apr. 12, 13:04
    Kommentar
    Also Lady & Bubb, jetzt hab' ich vielleicht Bilder im Kopf! :-)
    #5Verfasser The Real ME (GB) (369909) 26 Apr. 12, 13:06
    Kommentar
    Der Hendrix Jimi und der Morrison Jimi in Lederhosen und einem zünftigen Tirolerhut. Und die Joplin Janis macht die Heidi. Im Dirndl.
    #6Verfasser B.L.Z. Bubb (601295) 26 Apr. 12, 13:08
    VorschlagDanke Daddy!
    #7Verfasseralfacinha (168773) 26 Apr. 12, 16:37
    Kommentar
    Etwas näher am Text wäre: "erst dann kann es Frieden geben."
    #8Verfasser Lady Grey (235863) 26 Apr. 12, 16:39
    Kommentar
    ... nicht, wenn man das Original in #2 betrachtet: '... the world will know peace. (JH)' . . .
    #9VerfasserDaddy . . . (533448) 26 Apr. 12, 18:37
    Kommentar
    Stimmt.
    #10Verfasser Lady Grey (235863) 26 Apr. 12, 18:45
    Kommentar
    Here's a source:
    http://www.goodreads.com/author/quotes/7268.J...
    When the power of love overcomes the love of power, the world will know peace.
    #11Verfasser dude (253248) 26 Apr. 12, 18:48
    Kommentar
    Ah, Alfacinha, mir ist erst jetzt aufgegangen, dass du das Deutsche gesucht hast, nicht das Englische... War halt unter 'English missing....'
    #12Verfasser The Real ME (GB) (369909) 26 Apr. 12, 18:54
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt