Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    hin+her+her+hin+hin....

    Quellen

    Sowie es misslingt, frischen Sie Ihre Entscheidung sofort wieder auf, indem Sie zum Beispiel bei jedem automatischen, unreflektierten, reflexhaften Sprechen eine Murmel von der einen in die andere Hosentasche wamdern lassen. Hin+her+her+hin+hin+her+her+hin+hin...

    Hallo. Ich bin aus Südkorea und bin am Übersetzen eines deutschen Buches über Sprechen. Hier im diesem Satz, was bedeutet das denn "eine Murmel von der einen in die andere Hosentasche wandern lassen. Hin+her+her+hin+hin+her+her+hin+hin..."?
    Kann mir bitte jemand das erklären? Englische Übersetzung wäre auch gut für mich.
    Verfasserkogerita11 (767334) 29 Apr. 12, 17:07
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    melee   auch: mêléedas Hin und Her
    to and fro hin und her
    to careen  | careened, careened |hin und her schwanken
    There's no use crying over spilt milk.Hin ist hin.
    it's no use crying over spilt milkhin ist hin
    Her hair streamed out behind her.Ihre Haare wehten nach hinten.
    her   - used as direct object; also used as subject instead of 'she' after 'to be', 'than' or 'as'  Pron.sie  Personalpron., 3. P. Sg., Akk.
    Kommentar
    back and forth and forth and back

    e.g.
    #1Verfasser dude (253248) 29 Apr. 12, 17:15
    Kommentar
    Falls Du die ganze Aussage nicht verstanden hast:

    Es geht offensichtlich darum, daß jemand eine Unart beim Sprechen hat, die er sich abgewöhnen will (z. B. häufiges Einfügen von 'ähm'). Um sich das abzugewöhnen, beschließt er, eine Murmel in eine Hosentasche zu nehmen und jedes Mal, wenn ihm auffällt, daß er wieder 'ähm' gesagt hat, nimmt er die Murmel aus der einen Hosentasche und steckt sie in die andere Hosentasche. Das führt dann wohl dazu, daß man sich beim Sprechen aufmerksam 'belauscht' und sich dadurch die Unart abgewöhnt.
    #2Verfasser Selima (107) 29 Apr. 12, 17:31
    Kommentar
    Vielen Dank, Selima!:)
    Aber was heißt denn hier "aus der einen Hosentasche nehmen und in die andere Hosentasche stecken?"
    #3Verfasserkogerita11 (767334) 29 Apr. 12, 18:12
    Kommentar
    Ganz wörtlich: Du hast z.B. in einer Jeans eine rechte und eine linke Hosentasche. Die Murmel ist in der rechten Hosentasche - Du nimmst sie aus der rechten heraus und steckst sie in die linke.

    Oder versteh ich Dein Problem nicht?
    #4Verfasser Selima (107) 29 Apr. 12, 18:15
    Kommentar
    Von der rechten Hosentasche in die linke und wieder zurück - oder umgekehrt...
    #5Verfasser late bird (666148) 29 Apr. 12, 18:17
    Kommentar
    Aha! Jetzt hab' ich es verstanden!
    Ich habe den den Ausdruck "eine Murmel aus der einen Hosentasche nehmen und in die andere Hosentasche stecken" metaphorisch verstanden.
    Jezt ist es mir klar!
    Danke! :)
    #6Verfasserkogerita11 (767334) 29 Apr. 12, 18:34
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt