Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Englisch gesucht

    vor und zurück bewegen/wiegen/wippen

    Betreff

    vor und zurück bewegen/wiegen/wippen

    Quellen
    Ich suche eine Ausdrucksweise für vor- und zurückbewegen (wiegen, wippen) des Körpers in Trauer oder um ein Kind zu beruhigen.

    Shivering and crying she ... back and forth.
    She held her daughter tight, ... back and forth while humming a song to calm her.
    Kommentar
    Kann man da einfach nur move verwenden, oder doch eher see-saw oder cradle?

    Vielen Dank!
    VerfasserFoxyHF (852746) 29 Mai 12, 15:06
    Kommentar
    to sway back and forth

    I'd say
    #1Verfasser dude (253248) 29 Mai 12, 15:08
    Kommentar
    to rock back and forth?
    #2Verfasser TumbleStaub (463468) 29 Mai 12, 15:12
    Kommentar
    that would work, too
    #3Verfasser dude (253248) 29 Mai 12, 15:19
    Kommentar
    Noch eine Stimme für rock.
    #4Verfasser Dragon (238202) 29 Mai 12, 15:24
    Kommentar
    Funny - to me, "sway" would automatically imply a left-to-right movement, while "rock" would be a forward-and-back motion. Does anybody else see it this way, or is it just me?
    #5Verfasser the kat (387522) 29 Mai 12, 15:26
    Kommentar
    Genau das dachte ich auch (hinterfragte aber mein Sprachgefühl).
    (Fragte mich zudem, ob es in #0 nicht "held tightly" heißen könnte / müsste.)
    #6VerfasserBraunbärin (757733) 29 Mai 12, 15:32
    Vorschlagto sway / to rock
    Kommentar
    sway
    - move or cause to move slowly or rhythmically backwards and forwards or from side to side

    rock:
    - move gently to and fro or from side to side

    I love OED :-D

    Thanks a lot @all :-D
    #7VerfasserFoxyHF (852746) 29 Mai 12, 15:36
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt