| Kommentar | #16: Ja, richtig. Aber genau das soll der "Witz" dieser Wendung sein. Bin ich der Einzige, dem sie schon mal begegnet ist? Wenn auch nicht so häufig, daß ich sie als stehende Redewendung im Deutschen bezeichnen würde. Vielmehr dachte ich, daß das aus dem AE kommt und hätte angenommen, daß Raudona es mit der schlichten 1:1-Übersetzung getroffen hätte. Aber da gab es ja Protest.. Deswegen hatte ich als Ersatz Ironie des Schicksals angeboten. Ebenfalls als eine kurzgefaßte Wertung der geschilderten Konstellation.
In den wenigen Situatutionen, in denen ich es gehört habe, wurde es einer Schilderung nachgestellt; in einer Art Kurzform von "Na super, wenn mich einer auffordern würde 'Definiere Ironie' würde ich genau das als Beispiel nehmen."(So mit leicht sarkastischem Ton und verdrehten Augen. Als würde man einen Lehrer nachahmen, der einen auffordert, den Begriff zu definieren.)
Gerade die Wendung "Definiere xxx" ist mir aus einem amerikanischen High-School-Film erinnerlich, in dem es eine Art Wettkampf der Schüler war, sich zu jeder passenden und unpassenden Gelegenheit mit dieser Aufforderung zu "überfallen"; irgendwie bereiteten die sich gerade auf eine Prüfung vor oder s.ä. Vielleicht nahm ich nur deshalb an, daß es AE ist.
Und ja, Igelin, denklogisch muß einer von den Dreien gleichgeschlechtlich liebend sein; sonst funktioniert es ja nicht :-). Aber gab es nicht genau zu dieser Konstellation auch einen Film. Warum kann ich mir sowas nur nie merken.
Vielleicht ist das aber auch nur wieder so ein Jugend-Kurzsprech-Kram, für den ich schon zu alt bin.
EDIT. Die sollten sich wirklich ein Beispiel an Heine nehmen, oder hat da irgendjemand Verständnisprobleme? :-) |
|---|