Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione tedesca

    qui il tempo è matto come la gente, si va da 29 gradi a 14 gradi

    Oggetto

    qui il tempo è matto come la gente, si va da 29 gradi a 14 gradi

    Fonti
    nichts Brauchbares gefundene
    Commento
    Hallo, kann mir bitte jemand sagen, ob dies eine gebräuchliche italienische Redewendung ist oder einfach so geschrieben wurde.
    Meine Überssetzung ist:
    Hier ist das Wetter verrückt wie die Leute (Menschen), es schwankt im Bereich von 29 bis 14 Grad.

    Grazie mille!
    Autore novita (846299) 11 Jun 12, 12:50
    Commento
    ich habe aus Versehen-Übersetzung mit zwei "ss"geschrieben-scusa
    #1Autore novita (846299) 11 Jun 12, 12:56
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt