•  
  • Betreff

    coverall

    Quellen
    Aus einer Warenliste für eine Markenanmeldung, Klasse 25 :

    shirts, pants, overalls, coveralls, labcoats, etc.
    Kommentar
    Ich bin langsam am verzweifeln, da mir kein guter Ausdruck dafür einfällt. Overall kann ich hier nicht verwenden, da das bereits an anderer Stelle vorkommt. Schutzanzug oder sonst etwas mit "Schutz" geht auch nicht, da solche Artikel nicht in die Warenklasse 25 gehören. Hat jemand eine Idee? (ugs nennt man die Dinger, glaub ich, "Ganzkörperkondom")
    VerfasserFresa Suiza (326718) 22 Jun. 12, 10:39
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    coverallder Overall  Pl.: die Overalls
    Ergebnisse aus dem Forum
    Kommentar
    Arbeitsanzug?
    #1VerfasserMisselli (615417) 22 Jun. 12, 11:03
    Kommentar
    In der Nizza-Liste werden coveralls nicht aufgeführt ...

    In deutsche Texten habe ich dafür auch schon "Einweg-Overalls" und "Coveralls" gelesen ...
    #2Verfasserno me bré (700807) 22 Jun. 12, 11:12
    Kommentar
    Vielen Dank!
    #3VerfasserFresa Suiza (326718) 22 Jun. 12, 11:30
    Kommentar
    Ich habe gerade mit Erstaunen gesehen, dass der englische Overall eher eine deutsche Latzhose ist, während der Coverall dem deutschen Overall gleicht. Kann das sein?
    #4Verfasserkedi31 (394684) 22 Jun. 12, 11:37
    Kommentar
    #4: Kedi, da hast du Recht. Overall != Coverall auf Englisch. (m.E, AE)
    #5VerfasserFlatternscheu (AE) (868718) 22 Jun. 12, 11:41
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt