| Kommentar | Ich schließe mich mbshu in #3, Mimo in # 5 und tigger in #11 an.
Ich bin auch überrascht, dass es die Redewedung "unter uns (katholischen) Pfarrerstöchern" gibt (ich komme auch aus einer katholischen Gegend). Ich kannte nur "unter uns Pastorentöchtern" und habe das gleiche Bild vor Augen wie tigger #11.
Wenn es die Redewendung so gibt (und das wird ja so sein), dann sehe ich das ganz eindeutig wie Mimo und mbshu. Es wird darauf angespielt wird, dass es eine "katholische Pfarrerstochter" eigentlich nicht geben dürfte (im Sinne einer Tochter eines katholischen Pfarrers). Es schwingt andererseits mit, dass natürlich jeder weiss, dass es tatsächlich durchaus Töchter von katholischen Pfarrern gibt. Wenn ich zu jemanden sagen würden, unter uns katholischen Pfarrertöchtern, dann würde ich das auch so verstehen, wir kennen uns beide sehr gut und wissen auch Dinge voneinander, die man nicht in der Öffentlichkeit herausposaunt, sondern die eher unter dem Teppich gehalten werden.
Mich überzeugt, die Analyse von m.dietz in #12 nicht, auch wenn das natürlich rein sprachlich zutreffend ist. Das ist aber, denke ich, nicht gemeint. Genauso finde ich es eher fernliegen die Redewendung als "wir Ultrakonservative" zu verstehen.
Eine wirklich passende englische Übersetzung, die genau das gleiche Bild vermittelt, kenne allerdings leider auch nicht. |
|---|