It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

  • Subject

    Beschlagnahmung durch Zoll

    Die Sendung des Artikels wurde vom Zoll gestoppt und zur genauen Untersuchung zur Laboranalyse weitergeleitet. Mit sehr großer Wahrscheinlichkeit wird die Ware am Ende konfisziert werden.

    The delivery of the order had been stopped through the customs and had transmitted to the laboratory because of particular investigation. In the end, the result is getting to lead that the product will be confiscate.
    Ist es so korrekt?
    Vielen Dank!
    Authorverycox (876682) 31 Jul 12, 22:24
    The article [not the delivery] has been seized by customs and forwarded to a laboratory for detailed testing/analysis. In all probability, the goods will end up being impounded.
    #1Authorlaalaa (238508) 31 Jul 12, 22:35
    Ich danke dir vielmals!
    #2Authorverycox (876682) 31 Jul 12, 22:37
  • Pinyin
  • Keyboard
  • Special characters
  • Lautschrift
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt