Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Übersetzung für Redemittel

    Quellen
    Wie übersetzt man das "Ein Redemittel, das häufig vorkommt, ist.."
    Kommentar
    vielen Dank schon mal..
    Verfassersoelle (589410) 31 Aug. 12, 16:52
    Kommentar
    Meinst du ein Stilmittel?
    #1VerfasserAnna.wgfa (613237) 31 Aug. 12, 16:56
    VorschlagRedemittel
    Quellen
    une formule/une facon de parler/une expression que l'on entend/retrouve/lit souvent....
    #2Verfasserlili_63 (283140) 31 Aug. 12, 16:56
    Kommentar
    Variante :

    expressions courantes

    ou s'agit-il des expressions des commentaires de textes ? =

    cf. expressions utiles
    uni-protokolle.de/foren/viewt/286546,0.html
    #3Verfasser ymarc (264504) 31 Aug. 12, 19:43
    Vorschlagune tournure ?
    #4VerfasserPersine (876748) 31 Aug. 12, 20:18
    Kommentar
    oui,

    "tournure" est un synonyme du terme "espression

    tournure courante = tournure idiomatique

    #5Verfasser ymarc (264504) 31 Aug. 12, 20:24
    Kommentar

    Doublon (message rectifié) !

    Oui,

    "tournure" est un synonyme du terme "expression".

    tournure courante = tournure idiomatique

    #6Verfasser ymarc (264504) 31 Aug. 12, 20:24
    Kommentar
    merci
    #7Verfassersoelle (589410) 31 Aug. 12, 21:57
    Kommentar
    S'il s'agit de Redemittel (= wie sage was in einer bestimmten Situation), je pense qu'il vaudrait mieux parler de moyens langagiers/outils de langage.

    http://www.langenscheidt-unterrichtsportal.de...

    http://www.ac-nancy-metz.fr/enseign/languesLP...


    Une tournure courante ist eine Redewendung.

    Une tournure idiomatique ist ein feststehender Ausdruck.

    #8Verfasser derjunge (717650) 02 Sep. 12, 22:21
    Kommentar
    Moyens langagiers ou outils de langage, c'est du jargon des cours de pédagogie.
    Dans les écoles, on utilise d'autres termes pour se faire comprendre des potaches.

    Expressions, locutions, tournures,
    figures de style (Stilmittel),...

    A Soelle de nous préciser le contexte de son terme "Redemittel" !
    Il faut, en effet, toujours tenir compte du contexte donné.
    #9Verfasser ymarc (264504) 03 Sep. 12, 13:07
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt