Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Procurador General

    [Verwalt.]
    Quellen
    El Procurador General de la Nación ( = cargo político en Colombia)
    Kommentar
    Cómo se traduce esto al Alemán? Cual es el cargo equivalente en Alemania?
    VerfasserLulu_0 (867749) 24 Sep. 12, 18:01
    Kommentar
    Procurador General - General-Staatsanwalt

    Oberster Ankläger, weiter Googeln!
    #1Verfasserreddinger24 Sep. 12, 18:58
    Kommentar
    Procurador General: Leiter der Procuraduría, dem staatlichen Kontrollorgan der öffentlichen Verwaltung mit richterlicher Kompetenz, das die Bürger vor Übergriffen der staatlichen Verwaltung schützt.

    In Deutschland gibt es keine Entsprechung dazu, am ehesten noch die Leiter der fünf höchsten Gerichtshöfe, das Bundesverwaltungsgericht, das Bundessozialgericht, den Bundesfinanzhof, das Bundesarbeitsgericht, der Bundesgerichtshof, die man aber als Bürger nicht direkt anrufen kann, weil es reine Revisionsgerichte sind.
    #2Verfasser costeña (589861) 24 Sep. 12, 19:22
    Quellen
    Kommentar
    Hier heißt es General-Staatsanwaltschaft.
    #3Verfasserreddinger24 Sep. 12, 19:46
    Kommentar
    reddinger, dein Link bezieht sich auf Mexiko, nicht auf Kolumbien, das eben neben dem Generalstaatsanwalt - Fiscal General noch den Procurador General -"Generalanwalt" und den "Defensor del Pueblo" -"Ombudsman" kennt.

    http://www.giz.de/themen/de/9220.htm
    Hier wird von "Generalanwalt" gesprochen.

    Ich will mich von dieser Diskussion mit dir zurückziehen, weil ich jahrelang versucht habe, die Struktur des kolumbianischen Rechtssystems zu verstehen. Ein Procurador ist nicht Richter, da habe ich mich in #2 falsch ausgedrückt. Vielleicht kommt noch jemand, der persönliche Erfahrung und Google zusammenführen kann.
    #4Verfasser costeña (589861) 24 Sep. 12, 19:59
    Quellen
    http://www.encolombia.com/derecho/Constitucio...

    http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=%22Proc...

    "Außerdem trafen die Abgeordneten mit Generaldisziplinaranwalt (Procurador general de la Nación) Edgardo MAYA zusammen, der auf die Lage in den Gefängnissen seines Landes hinwies..."
    Kommentar
    Im ersten Link werden die Aufgaben des Procurador General de la Nación ganz
    genau beschrieben.
    Diese decken sich nur teilweise mit denen eines deutschen Generalstaatsanwalts.
    Allerdings wird Procurador General (ohne Nación) in Wörterbüchern so übersetzt.

    Im zweiten Link heißt es Generaldisziplinaranwalt, was erst recht nicht paßt.

    Generalanwalt gemäß Link in #4 klingt richtig, allerdings müßte in so einem Artikel
    wenigstens einmal die landesübliche Bezeichnung auftreten.

    Ich habe dazu keine eigene Meinung, sondern helfe bloß beim Suchen.

    #5Verfasserreddinger25 Sep. 12, 08:59
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt