Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    in ökonomischer Hinsicht

    Quellen
    Context: Unser Anspruch, auch in ökonomischer Hinsicht verantwortungsvoll zu handeln, spiegelt sich nicht zuletzt in unserem xxx wider.

    Finally / Last but not least, the company's mission to do business in a responsible manner ??? ...

    Kommentar
    Help please.
    Verfasser Julie_5 (672070) 09 Okt. 12, 21:44
    VorschlagLast but not least, our ambition to do business in an economically responsible way is mirrorred by ....
    Kommentar
    Mal als Anfang.
    #1Verfasser Werner (236488) 09 Okt. 12, 22:28
    Kommentar
    Our ambition to do business in a way that is also economically responsible is reflected in our XXX, among other things.
    #2Verfasser Todd (275243) 09 Okt. 12, 22:35
    Kommentar
    Sorry, "among other things" is wrong.
    #3Verfasser Werner (236488) 09 Okt. 12, 23:01
    Kommentar
    "nicht zuletzt" ist m.E. ein Füllausdruck (den ich vermeide, weil er fast eine doppelte Verneinung ist). Ich würde ihn ganz weglassen oder - wenn weitere "Widerspiegelungen" genannt werden - einfach mit "also" übersetzen.

    Todds Vorschlag (bis auf das Ende) finde ich korrekt, aber nicht sehr elegant. Vielleicht zwei Sätze:

    It is the company's ambition to do business in a way that is responsible, economically and otherwise. This is mirrored by our ...
    #4Verfasser Raudona (255425) 09 Okt. 12, 23:17
    Kommentar
    wie würdest du "nicht zuletzt" sonst übersetzen, ausser "among other things"?

    And "mirrored" is not right in this context. That word indicates a parallelism which you don't want, as if you were saying, "our XXX ALSO happens to do YYY", but not necessarily that we're doing YYY BECAUSE of XXX. "Reflected" is directer and better.
    #5Verfasser Todd (275243) 10 Okt. 12, 00:26
    Kommentar
    Thank you Werner, Todd and Raudona.
    I agree that "reflected" is better in this context.
    #6Verfasser Julie_5 (672070) 10 Okt. 12, 09:02
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt