Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    unter dem Zaun durchfressen

    [fig.][Schweiz]
    Quellen
    Ich wusste erst mal gar nicht, ob der Ausdruck "unterm Hag durchfressen" auch in Deutschland bekannt ist, aber offenbar doch...

    unter dem Zaun durchfressen - eine ausserhalb einer festen Beziehung stehende sexuelle Beziehung eingehen. Meistens mit einer Person aus dem näheren persönlichen Umfeld und weil die Gelegenheit günstig ist.

    Gibt es da eine feste Redewendung in englisch?
    Verfasser stochelo (776765) 14 Okt. 12, 01:10
    Kommentar
    I'd probably just call it an "affair". Not sure.

    For example, Can you believe XXX is having an affair with YYY? (Inadvertently made the affair extra-dirty!).
    #1Verfasser Ffive (876338) 14 Okt. 12, 06:28
    Kommentar
    Duden und DWDS kennen die Redensart "unter dem Zaun/Hag durchfressen" allerdings nicht.

    "Kirschen in Nachbars Garten pflücken" ist doch viel schöner ...
    #2Verfasser MiMo (236780) 14 Okt. 12, 08:32
    Kommentar
    Do you entertain the possibility that those phrases nonetheless exist, in German, MiMo?
    #3Verfasser Ffive (876338) 14 Okt. 12, 08:38
    Kommentar
    Zu #3:

    Ob diese Redensarten existieren, weiß ich nicht. In den letzten 60 Jahren habe ich zumindest sie nicht gehört oder gelesen. Trübners Deutsches Wörterbuch (ein historisch orientiertes WB) und Krüger-Lorenzen, Deutsche Redensarten, kennen sie nicht.

    Google findet immerhin 158 Beispiele für "unterm Zaun durchfressen".
    http://www.google.de/#hl=de&output=search&scl...

    #4Verfasser MiMo (236780) 14 Okt. 12, 09:34
    Kommentar
    stochelo is looking for English. You are questioning the German. I personally would give stochelo the benefit of the doubt.

    I await your suggestion for the English side. ;-)
    #5Verfasser Ffive (876338) 14 Okt. 12, 09:40
    Kommentar
    #6Verfasser Restitutus (765254) 14 Okt. 12, 09:43
    Kommentar
    Do elaborate, Restitutus!
    #7Verfasser Ffive (876338) 14 Okt. 12, 09:55
    Kommentar
    with only a fragment of a sentence to guess from:
    to have a bit on the side
    to have a fling
    to play away from home

    note: a mistress is something between the mister and his mattress :)
    #8Verfasserlaalaa (238508) 14 Okt. 12, 11:11
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt