Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione italiana

    Die Abnahme muss zwischen 20 und 50 % betragen.

    Oggetto

    Die Abnahme muss zwischen 20 und 50 % betragen.

    Fonti
    La riduzione deve ? fra il 20 e il 50 %.

    Wie übersetze ich in diesem Fall "betragen" - uffa, mit diesem Verb habe ich immer Mühe! Ammontare fra il 20 e il 50 % geht doch nicht, weil es ja ammontare a heissen müsste, oder?
    Autore Ibnatulbadia (458048) 19 Nov 12, 16:10
    Commento
    ginge auch: la diminuzione risulta tra il 20% ed il 50%...
    #1Autore violetta_1 (662324) 19 Nov 12, 16:30
    Fonti
    La riduzione deve essere/collocarsi/trovarsi fra il 20 e il 50 %.
    #2Autore bece_ (430379) 19 Nov 12, 17:05
    Commento
    Grazie, Bece!

    Violetta, ich glaube nicht, dass risultare passt, denn nach meinem Verständnis bedeutet es "hervorgehen aus etwas", während meine gesuchte Formulierung eine einzuhaltende Bedingung ausdrückt.
    #3Autore Ibnatulbadia (458048) 19 Nov 12, 17:12
    Commento
    ah.. danke.. verstanden...
    #4Autore violetta_1 (662324) 19 Nov 12, 17:38
    Fonti
    una piccola precisazione/domanda

    mi risulta che con la nuova grammatica il tedesco vuole lo spazio tra il numero e il simbolo %, in italiano no...

    Deu 10 %
    Ita 10%

    mi confermate?
    #5Autore bece_ (430379) 19 Nov 12, 17:40
    Commento
    ja... obwohl mir das nicht unbedingt gefällt
    http://www.sekretariat-inside.de/tipps-und-pr...
    No en schöne Abig Bece
    #6Autore violetta_1 (662324) 19 Nov 12, 17:46
    Commento
    Auf Deutsch braucht es den Wortabstand bei Symbolen und Abkürzungen immer dann, wenn es auch beim ausgeschriebenen Wort einen Wortabstand hätte. Also:

    20 Prozent = 20 %
    30 Kilometer = 30 km

    Ich setze den Abstand vor dem Prozentzeichen auch in italienischen Texten, alles andere scheint mir unlogisch, aber ich weiss nicht, wie die Regel lautet ;-)
    #7Autore Ibnatulbadia (458048) 19 Nov 12, 18:09
    Fonti
    "merci" euch beiden!
    #8Autore bece_ (430379) 19 Nov 12, 18:23
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt