•  
  • Übersicht

    Französisch gesucht

    Kaufaufträge automatisch auslösen

    Betreff

    Kaufaufträge automatisch auslösen

    Quellen
    bei einem bestimmten Preisniveau oder bei gewissen Signalen werden an den Börsen automatische Kauf- oder Verkaufaufträge ausgelöst, sprich der Computer kauft bzw. verkauft Aktien etc... ohne personenbezogene Eingabe, da er vorher auf diese Signale programmiert wurde.
    Kommentar
    es geht mir um das "auslösen". Ich habe bisher immer mit déclencher übersetzt. Ist das überhaupt korrekt, und gibt es etwas besseres?
    Verfasserbelisa06 (486869) 19 Dez. 12, 08:46
    Vorschlagpasser / générer un ordre d'achat/de vente automatique
    Quellen
    http://forex.trader-forex.fr/_forum/ordre-aut...
    Je prends de ce site la phrase suivante:
    Les ordres en auto se passent uniquement ....

    ou

    j'ai besoin d'aide concernant le passage d'ordre automatique sur MT4
    Kommentar
    Les deux exemples ci-dessus montrent bien que "passer" est une bonne traduction. Si besoin est le verbe "générer" peut aussi être utilisé, mais uniquement dans le cadre d'ordres automatisés et non dans le cadre d'ordres donnés manuellement.
    #1VerfasserSaint-Ex (406983) 19 Dez. 12, 13:59
    Kommentar
    Herzlichen Dank, Saint-Ex. Das ist wirklich sehr hilfreich! Schöne Weihnachten
    #2Verfasserbelisa06 (486869) 24 Dez. 12, 07:53
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt