Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    convenio regulador, a presencia judicial

    Betreff

    convenio regulador, a presencia judicial

    Quellen
    Aus einem Scheidungsurteil (Spanien)
    Kommentar
    Erster Teil des Satzes ist klar - aber "a presencia judicial" bereitet mir Probleme.
    Vielleicht kann mir jemand helfen. Danke!
    Verfasser Clavel (377241) 25 Jan. 13, 11:14
    Kommentar
    Gerade bei solchen Sachen wäre es erheblich hilfreicher, wenn der gesamte Satz zitiert würde, denn oftmals werden zusammen gehörende Ausdrücke aus Unkenntnis getrennt, bzw, Worte als zusammengehörig angesehen, die eben gerade nicht zusammen gehören. Oder ist das gar eine Überschrift?
    #1Verfasser lisalaloca (488291) 25 Jan. 13, 12:46
    Kommentar
    Hola lisalaloca, aqui viene la frase entera:
    Los conyuges se han ratificado en un convenio regulador, a presencia judicial, por separado de conformidad con el art.....
    #2Verfasser Clavel (377241) 26 Jan. 13, 18:35
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt