Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    bouffer de la merde

    Quellen
    Auszug aus dem Roman Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran von Eric-Emmanuel Schmitt:

    Quelques jours après, il revint à la maison encore plus pâle que d’habitude. J’ai commencé à me sentir coupable. Je me suis dit qu’à force de lui faire bouffer de la merde, je lui avais peut-être détraqué la santé.
    Verfasser Josua(US) (343310) 06 Feb. 13, 12:21
    Kommentar
    Auf Deutsch nicht anders auf Französisch: Scheiße fressen... Berck!
    #1Verfasser Williams (893930) 06 Feb. 13, 12:47
    Kommentar
    Auch : Nahrung schlechter Qualität, schlechtes Essen etc.
    #2Verfasser Moi Gab (456541) 06 Feb. 13, 13:31
    Kommentar
    oder: Scheissfraß (ugs.)

    #3Verfasser rourou (360510) 06 Feb. 13, 13:45
    Kommentar
    Das wird manchmal auch im übertragenen Sinn gebraucht ... für schlechte Behandlung, bis hin zur Folter ...
    #4Verfasser no me bré (700807) 06 Feb. 13, 13:45
    Kommentar
    Just a possibility: A few days after he came home looking even more pale than usual. I started feeling guilty. I told myself that my constantly giving him junk food for dinner/lunch may have wrecked his health.

    Scheißfraß trifft es gut.
    #5Verfasser Moi Gab (456541) 06 Feb. 13, 15:14
    Kommentar
    Danke schön! :)
    #6Verfasser Josua(US) (343310) 06 Feb. 13, 15:45
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt