Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    soul suffering..

    [psych.]
    Sources
    deskriptive Psychopathologie als die "Lehre von den Leiden der Seele"
    Comment
    “the teachings of the suffering of the soul"?
    Authorsandbaum (809754) 08 Feb 13, 16:58
    Sources
    Wie ist der weitere Kontext?
    Comment
    descriptive psychopathology as a taxonomy of mental sufferings

    evtl.
    #1Author Claus (243211) 08 Feb 13, 17:14
    Comment
    es soll hier wohl extra so poetisch klingen. ist auch im original in anführungszeichen.
    hier die ganze folie:
    deskriptive Psychopathologie:
    ."Lehre von den Leiden der Seele"
    .Beschreibung psychischer Erlebens- und Verhaltensweisen
    .psychopathologische Symptome:kleinste “Beschreibungseinheiten” psychischer Phänomene
    .psychopathologischer Befund:Zuordnung der im Gespräch mit dem Patienten erhobenen .Informationen zu definierten Symptomen
    #2Authorsandbaum (809754) 08 Feb 13, 17:32
    Comment
    "Lehre von den Leiden der Seele" ist die Umschreibung von 'Psychopathologie', also nicht unbedingt poetisch gemeint. Wobei moderner wohl wäre: Störungen/disorders...

    The Theory of the Sufferings of the Soul/Mind
    ?
    Leider mit 2 x 'of'. Ob man 'The Theory of the Soul's / Mind's Suffering' sagen könnte?
    #3AuthorBraunbärin (757733) 08 Feb 13, 17:55
    Comment
    vielen Dank, das war sehr hilfreich ;)
    #4Authorsandbaum (809754) 08 Feb 13, 18:03
    Comment
    sandbaum,
    Kannst ruhig noch warten (wenn es geht). Oft kommen durch die posts erst nach Stunden die richtigen oder besten Lösungen.
    #5AuthorBraunbärin (757733) 08 Feb 13, 18:08
    Comment
    I found the following quote from Jung's "Beziehungen der Psychotherapie zur Seelsorge".

    "Die Psychoneurose ist im letzten Verstande ein Leiden der Seele, die ihren Sinn nicht gefunden hat. Der Grund des Leidens ist geistiger Stillstand, seelische Unfruchtbarkeit." (C.G. Jung)

    The published English translation of this text is given as:
    A psychoneurosis must be understood, ultimately, as the suffering of a soul which has not discovered its meaning.

    As Braunbärin suggests, this may be somewhat archaic use as a technical term in psychology( I don't think Jung is quite state of the art), but I was unable to find a more modern technical term.

    #6Author danno_4 (596691) 08 Feb 13, 18:25
    Comment
    As Braunbärin suggests, this may be somewhat archaic use as a technical term in psychology( I don't think Jung is quite state of the art), but I was unable to find a more modern technical term.

    Nun, CG Jung ist noch hoch im Kurs, trotz Ablebens vor Jahrzehnten.
    Meinte auch nicht, dass wir "Leiden der Seele" als archaic einstufen müssen. Im psychologischen und sicher eher noch im religiösen Kontext kommt diese Wendung heute noch viel vor. Weder ist 'Leiden' abgeschafft noch 'Seele" ;-)
    #7AuthorBraunbärin (757733) 08 Feb 13, 19:01
    Comment
    Braunbärin- Please forgive any misattribution on my part. I quite like Jung and assumed he had fallen from grace since I read him in the 60's.
    #8Author danno_4 (596691) 08 Feb 13, 19:28
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt