•  
  • Betreff

    ir con todo

    Quellen
    Tower: Autorizado a rodar al punto de espera.
    Copilit: Derecha libre.
    Pilot: Izquierda también. Venga, vamos con todo
    Kommentar
    Was ist mit "vamos con todo" gemeint?
    (Flugzeug hat Rollerlaubnis bis Rollhalt und wird von so einem Flugzeug-Zuggefährt gezogen.

    gracias
    Verfasserg@v (330375) 16 Feb. 13, 16:59
    Quellen
    Kommentar
    ir con todo - mit voller Kraft/Fahrt losbrausen

    Das paßt allerdings nicht ganz.
    Das Flugzeug wird ab jetzt nicht mehr vom Fahrzeug gezogen, sondern rollt mit
    eigener Kraft und mäßiger Geschwindigkeit zum Rollhaltepunkt.
    #1Verfasserreddinger16 Feb. 13, 17:30
    Kommentar
    danke, doch das könnte passen (man sieht das fahrzeug, es fährt aber noch nicht allerdings drehen die Flugzeugturbinen voll auf)
    #2Verfasserg@v (330375) 16 Feb. 13, 17:51
    Kommentar
    Meiner Meinung nach ist hier ir con todo - los geht's bloß eine Redensart.

    Das Schleppfahrzeug wird abgekoppelt, das Flugzeug rollt nun mit eigener Kraft weiter
    bis zum Rollhaltepunkt.
    Richtig aufgedreht werden die Turbinen erst, wenn das Flugzeug nach der Startfreigabe
    den Rollhaltepunkt verlassen hat, auf die Startbahn eingeschwenkt und ausgerichtet ist .

    Editiert
    #3Verfasserreddinger16 Feb. 13, 18:20
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt