Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione tedesca

    depositare un ricorso presso un tribunale

    Oggetto

    depositare un ricorso presso un tribunale

    Fonti
    depositare un ricorso presso un tribunale ex art 161...
    AutoreColorada (428933) 10 Apr 13, 18:21
    Commento
    Berufung bei einem Gericht nach Art.161 einlegen
    #1Autore Botulus (483001) 10 Apr 13, 19:47
    Vorschlagnach Art. 161 CPC Kassationsbeschwerde einlegen
    Commento
    Ich spare mir nähere Ausführungen zum italienischen Verfahrensrecht; aber es handelt sich ja offensichtlich um einen Zivilprozess und damit um Art. 161 CPC. Diese Vorschrift unterscheidet zwischen "appello", was man am besten mit "Berufung" übersetzt und "ricorso" (per cassazione). Hier geht es ja gerade um den "ricorso" und dann ist (bei aller Toleranz gegen den leider verbreiteten unspezifischen Gebrauch juristischer Termini "Berufung" hier falsch.

    Nach der amtlich standardisierten Terminologie für das zweisprachige Südtirol (wo ich übernächste Woche wieder sein werde - hollerödiajö) heißt das Rechtsmittel aus Art. 161 "Kassationsbeschwerde", informell kann man es auch Nichtigkeitsbeschwerde oder Revision nennen. Aber warum nicht den offiziellen deutschen Begriff verwenden, wenn es einen gibt?!
    #2Autore nassovio (70983) 12 Apr 13, 22:04
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt