Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    sich bedanken bei

    [Verb]
    Quellen
    Da ich bei den LEO-Einträgen nicht weiß, welches der mehreren mit vorgeschlagen Verben das richtige ist, würde ich gerne wissen, welches das richtige ist für einen Satz wie "Ich bedanke mich bei dir", also "danken" mit Objekt, und "Ich bedanke mich", also "danken" allein mit Subjekt.
    Kommentar
    Ich besuche seit Beginn dieses Semesters (also seit April) an meiner Uni einen Chinesisch-Kurs, und wir sind mittlerweile zu jenen Verben gekommen, die im Deutschen zwar gleich lauten, im Chinesischen aber zwei "Versionen" aufweisen je nachdem ob sie alleine das Prädikat bilden können oder mit Objekt stehen müssen (z.B: 学习 vs 学, 练习 vs. 练, ...).

    Jenseits der Frage zu den Verben für "danken": Gibt es einen Weg oder zumindest eine Faustregel, um aus den LEO-Einträgen ablesen zu können, ob ich es mit einem (die Bezeichnungen erfinde ich gerade) "Subjektverb" oder einem "Objektverb" zu tun habe?
    VerfasserL.N.S. (770012) 26 Jun. 13, 17:09
    Kommentar
    Die meisten Wörterbücher des Internets haben immer zahlreiche Beispielsätze, was obige Frage erübrigt. Die genannte Unterscheidung zwischen (transitiven)Verben die mit oder ohne Objekt stehen können, erscheint ziemlich eigenartig. Stattdessen scheint der Unterschied zwischen Ein- und Zwei(Mehr)silbigkeit entscheidend zu sein. Z.B. kann man "学完了","学得好"(zu Ende lernen/studieren, gut lernen/studieren) sagen wobei das transitive Verb durch ein Komplement des Resultats oder des Grades ergänzt worden ist. Zweisilbige transitive Verben wie "学习,练习"können durchaus ein Objekt haben(wahrscheinlich zutreffend in der Mehrheit der Fälle). 大多数互联网词典给任何动词都提供很多例句可能解决上述的问题。"学习"及"练习"两个动词都可以带宾语。例如,"她学习汉语,她练习汉语"。上面建议的区别看起来很奇怪。比方说"学"及"学习"之间重要区别在于前者是个单音节词而后者是双音节词。"她学"听起来有些不完全可是为了完整补充宾语并不是必要的 比方说动词后边可能有补语 例如"学完了","学得好"。
    当然"jm。 danken"不是及物动词因为求其后宾语用第三格可是"感谢"或"谢谢"正如英语的"thank"那样是及物动词并且和德语一样通常必须带宾语。另外有"多谢"这样的词组等于"Danke,vielen Dank"。既然这样情况好像和"学,学习"完全相反。(请注意和"Dank"不同"多谢"的"谢"仍然该看作是个动词)。
    #1Verfasser nutzer31 (738141) 26 Jun. 13, 20:17
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt