Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    das Vielchen im Moose

    Quellen
    "Sei wie das Vielchen im Moose"
    Kommentar
    I know this is a poem of the sort you used to write in friendship books at school. Any equivalents known to the translator community in the UK/USA?
    "Roses are red, violets are blue", I know, but any others out there?
    Thanks!
    Verfasserawol_1 (764825) 23 Okt. 13, 14:14
    Kommentar
    I don't know any such poems in English apart from "roses are red...", but in the German version it has to be "Sei wie das Veilchen im Moose".
    #1Verfasser Dragon (238202) 23 Okt. 13, 14:18
    Kommentar
    typo: Veilchen ?
    #2Verfasser wienergriessler (925617) 23 Okt. 13, 14:18
    Kommentar
    Yep. Typo. Sorry. Any suggestions?
    #3Verfasserawol_1 (764825) 23 Okt. 13, 15:02
    Kommentar
    If you're not really looking for a translation, maybe "Land und Leute" would have been a better place to ask btw. Like I said, I'm not familiar with any such poems.
    #4Verfasser Dragon (238202) 23 Okt. 13, 15:35
    Quellen
    William Wordsworth
    Kommentar
    She dwelt among the untrodden ways
    Beside the springs of Dove,
    A Maid whom there were none to praise
    And very few to love:

     A violet by a mossy stone
    Half hidden from the eye!
    Fair as a star, when only one
    Is shining in the sky.

    She lived unknown, and few could know
    When Lucy ceased to be;
    But she is in her grave, and, oh,
    The difference to me!
    #5Verfassererl (321304) 24 Okt. 13, 01:44
    Kommentar
    OT: Habe gerade das hier entdeckt und musste arg schmunzeln. Die Geschichte vom Veilchen, das keine Lust mehr hatte sittsam, bescheiden und rein zu sein ;-)

    http://www.frauen-kluengeln.de/kluengelspass/...
    #6VerfasserLongjean McDonald (746426) 24 Okt. 13, 10:05
    Kommentar
    #5: Es wird aber niemand ernsthaft ein Lucy poem in ein Freundschafts-/Poesiealbum schreiben wollen - seit gestern weiß ich durch einen Hinweis von CD, dass Lucy in all den Gedichten von Wordsworth tot ist (in dem oben zitierten sogar sehr explizit).
    #7Verfasser Raudona (255425) 24 Okt. 13, 10:17
    Kommentar
    Playing with ideas about "sticking out" in a nice way ...
    "Bloom where you are planted."
    "Let your light shine."
    "Be true to you."
    ...etc. (there are surely others)

    ~~ such phrases could fit in a yearbook-type situation and say something kind-of similar...
    #8Verfasser Rebecki (369883) 24 Okt. 13, 10:25
    Vorschlag--
    Quellen
    Many thanks for all your answers, especially @Rebecki: good idea! Although Wordsworth's poem use similar flowers, it's true that the Lucy poems were for a very different audience and that's tricky to use here.
    #9Verfasserawol_1 (764825) 25 Okt. 13, 11:00
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt