Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    ST, SP, MT, MP

    [Tech.]
    Quellen
    Dégivrage gaz chaud sur les modèles Monobloc.
    Dégivrage électrique sur les modèles Split.
    4 versions de fabrication disponibles:

    Monobloc Paroi (MP)
    Monobloc Toit (MT)
    Split Paroi (SP)
    Split Toit (ST)
    Kommentar
    aus einer Beschreibung von "Équipements frigorifiques pour chambres froides "

    Wer kennt die Übersetzungen diese Abkürzungen?
    Herzlichen Dank im Voraus
    VerfasserDaisy_0 (607141) 17 Nov. 13, 09:17
    Kommentar
    Schau dir meine Hervorhebungen an, bei den Abkürzungen gibt es nichts zu übersetzen.

    Monobloc Paroi (MP)
    Monobloc Toit (MT)
    Split Paroi (SP)
    Split Toit (ST)
    #1Verfasser leloup54 (865959) 17 Nov. 13, 09:20
    Vorschlagauch auf Deutsch MP, MT, ST, SP?
    Quellen
    das heisst also auch auf Deutsch werden diese Abkürzungen verwendet?
    Ich konnte dazu bei Internetrecherchen leider nichts finden, aber vielleicht hab ich bloss nicht gut genug gesucht.

    Kommentar
    danke für die Antwort, aber ich verstehe noch nicht ganz, wie ich das übersetzen könnte
    #2VerfasserDaisy_0 (607141) 17 Nov. 13, 10:14
    Kommentar
    ??

    Das hängt doch ganz von Deinem Kontext ab. Ein Hersteller leistet sich in den seltensten Fällen länderspezifische Modellbezeichnungen, solange die Technik dieselbe ist.

    Handelt es sich aber nicht um Modellbezeichnungen, die auch in anderen Doukumenten verwendet werden, sondern lediglich um Abkürzungen für den einen konkreten Folgetext, so bist Du in der Wahl natürlich frei.
    #3Verfasser Ludwig (236353) 17 Nov. 13, 10:28
    VorschlagMonobloc Paroi - ?
    Quellen
    Gibt es denn Übersetzungsvorschläge für:

    Monobloc Paroi
    Monobloc Toit
    Split Paroi
    Split Toit

    ? Dann könnte ich ja nach den entsprechenden Abkürzungen im Deutschen suchen. Mir ist das leider ziemlich fremd. Sorry für die dummen Frage nalso.
    #4VerfasserDaisy_0 (607141) 17 Nov. 13, 10:49
    Kommentar
    Die deutsche Klimaszene hat sich auch nicht die Mühe gemacht, neue Begriffe zu entwickeln:

    monobloc -> Monoblock
    split -> Split

    Das Ganze wird je nach Kontext mit "Klimagerät" oder "Kälteanlage" kombiniert und kann mit "Wandmontage" oder "Dachmontage" garniert werden.

    Aber wenn es Dich glücklich macht, schreib einfach:
    MKW
    MKD
    SKW
    SKD
    #5Verfasser Ludwig (236353) 17 Nov. 13, 11:17
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt