Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Tortenguss klar bzw. rot

    Quellen
    In German, we differentiate between "Tortenguss klar" and "Tortenguss rot." I found "glaze" for "Tortenguss," but how can I differentiate between the two varieties in English?
    The difference is that one is clear/transparent (klar) and the other is colored red (usually used with red fruit).
    Kommentar
    I need this to translate a recipe where it is important to use "Tortenguss klar" to be able to see the fruit beneath the glaze clearly.
    Verfasser Eddy C. (917525) 02 Dez. 13, 06:40
    Kommentar
    How about calling them a "clear glaze" and a "red glaze"?
    #1Verfasser Marianne (BE) (237471) 02 Dez. 13, 06:59
    Kommentar
    "Tortenguss" as such is not available here - at least in UK. So I'd use "gelatin glaze" made from powdered gelatin or leaf gelatin/gelatin sheets, since glaze alone could also be warmed sieved jam. For red Tortenguss I think you would have to colour that with food colouring; AFAIK there is no red leaf gelatin available here.
    #2Verfasserlaalaa (238508) 02 Dez. 13, 07:53
    Kommentar
    Not necessarily gelatin - why not arrowroot? ;-)
    And I think Dr. Oetker Tortenguss is available from some outlets in the UK ...
    #3Verfasser Marianne (BE) (237471) 02 Dez. 13, 08:16
    Kommentar
    Have to admit that I have never tried arrowroot - is that neutral in taste?
    You could get Dr Oetker Tortenguss from online shops like Germen Deli, but I meant it's not widely available in the shops here.
    Hi Marianne!
    #4Verfasserlaalaa (238508) 02 Dez. 13, 08:26
    Kommentar
    Isn't it possible to use cornflour or Gelierzucker to make a non-gelatine Tortenguss?
    #5Verfasser Spinatwachtel (341764) 02 Dez. 13, 09:33
    Kommentar
    I've never used arrowroot, but the cooking shows of my youth always recommended it as neutral taste. In theory, corn starch would work.
    #6Verfasser hbberlin (420040) 02 Dez. 13, 10:06
    Kommentar
    Thank you for all the replies!

    In German, if you say "Tortenguss," there is usually just one specific type of product (not a brand) associated with it: a powder that is stirred into boiling water, sets, and then solidifies once it cools down.

    I was hoping there was one word describing an equivalent product that you would go out to buy, preferably one that both British and US speakers would understand.

    It does not really matter what exaclty it is made of, rather that the result is the same/similar to that of the German Tortenguss.
    #7Verfasser Eddy C. (917525) 02 Dez. 13, 13:31
    Kommentar
    I don't think you'll find a specific word for it -- at least for AE, that type of cake/tarte is rather rare. #1 is about the best you will get, but won't much to many people unless they are familiar with the concept or have a broader experience of cooking.
    #8Verfasser hbberlin (420040) 02 Dez. 13, 13:34
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt