Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    active drug

    [med.]
    Sources
    Guten morgen,

    kann mir jemand helfen? Wie genau würde ich "active drug" übersetzen

    Zusammenhang: Studie - Vergleich zwischen Medikamenten und Placebo - höhere Abbruchsrate, stärkere Nebenwirkungen bei active drug...
    Comment
    Tausend Dank
    Author Uschi_13 (707993) 17 Dec 13, 09:18
    SuggestionWirkstoff
    #1Author Mattes (236368) 17 Dec 13, 09:24
    Comment
    #1 passt im pharmakologischen Zusammenhang.
    http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/?term=%22a...

    Je nach Kontext manchmal auch üblich:
    active compound/ingredient/substance - aktive(r)/wirksame(r) Komponente/Inhaltsstoff/Substanz

    OP: "Vergleich zwischen Medikamenten und Placebo"
    Achtung, die Begriffe Medikament und Wirkstoff sind nicht synonym!
    http://flexikon.doccheck.com/de/Wirkstoff
    #2Author Oxymorphon (700306) 17 Dec 13, 09:46
    Comment
    Danke euch!
    #3Author Uschi_13 (707993) 17 Dec 13, 09:52
    Comment
    Verum für das wirkstoffhaltige Prüfpräparat ist als Abgrenzung zum Placebo auch nicht falsch
    #4Author Miss Take (399408) 17 Dec 13, 10:02
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt