Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Englisch gesucht

    Um wieviel Uhr soll ich zu Ihnen in die Firma kommen?

    Betreff

    Um wieviel Uhr soll ich zu Ihnen in die Firma kommen?

    Kontext/ Beispiele
    Um wieviel Uhr soll ich zu Ihnen in die Firma kommen?
    wie drückt man "sollen" in diesem Zusammenhang aus? (shall/should oder keines von beiden??)
    sagt man "when..." oder " at what time..."?
    Verfassermanuel30 Jan. 06, 14:09
    Vorschlagshould
    Kommentar
    Literally speaking, "should" is the correct translation in this context. However, in normal English usage, to ask the question politely, one would say, "What time would you like me to arrive?" (Colloquially, the "at" disappears from the strictly correct "at what time".)
    #1VerfasserJoe W30 Jan. 06, 14:21
    Vorschlaghab nochmal ne Frage:
    Kontext/ Beispiele
    dann kann man also umgangssprachlich sagen: "At what time sould I come/arrive...."? oder ist das unhöflich?


    Vielen Dank!
    #2Verfassermanuel30 Jan. 06, 15:56
    Kommentar
    I agree with Joe W - "What time would you like me to visit you?" is best. "Should" has a different meaning IMHO.
    #3VerfasserArchfarchnad -gb30 Jan. 06, 16:03
    VorschlagWhat time would you like to meet?
    #4VerfasserDi31 Jan. 06, 10:28
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt