Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    viel erleben

    Quellen
    Die letzten Monate gingen schnell vorbei, weil ich viel erlebt habe.
    Los últimos meses pasaron (han pasado) muy rápido porque viví (he vivido) mucho.

    Kann ich hier "vivir" verwenden? Und wäre Perfekt in dem Satz nicht besser als das Indefinido?

    Danke für Hinweise.
    Verfassersopas (771363) 19 Mär. 14, 07:24
    Kommentar
    oder: porque tuve muchas vivencias / porque los he vivido intensamente
    #1Verfasser Doktor Faustus (397365) 19 Mär. 14, 10:05
    Kommentar
    Etwas freier evtl.:
    Los últimos meses se fueron volando porque (me) pasaron tantas cosas.
    #2Verfasser lisalaloca (488291) 19 Mär. 14, 15:08
    Kommentar
    Lieben Dank für die Hinweise, aber meine Frage nach der Zeitform blieb leider unbeantwortet. ..
    Funktioniert das mit meinem Satz so? Oder sollte ich eher eine von Euren vorgeschlagenen Varianten nehmen?

    Danke
    #3Verfassersopas (771363) 20 Mär. 14, 18:57
    Kommentar
    @sopas, puedes usar tanto indefinido como preterito perfecto. Depende de si tú consideras el hecho terminado en el pasado (indefinido) o lo consideras todavía relacionado con el presente (perfecto).

    Puedes ver que Doktor Faustus te sugiere las dos formas: indefinido e imperfecto.

    Los últimos meses pasaron volando porque viví mucho.

    Los últimos meses han pasado volando porque he vivido mucho.
    #4Verfasser Clamin (969449) 20 Mär. 14, 21:44
    Kommentar
    "... porque viví mucho" würde mir jetzt nicht verständlich machen, was gemeint ist.

    Mir gefällt # 1 von Dr. Faustus. Ich selbst würde es so ausdrücken wie lisalaloca in # 2.
    #5Verfasser caoba (935206) 21 Mär. 14, 12:33
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt