• Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
leo-ende
Advertisement
Subject

Knusprig, glänzend in der Pfanne

23 replies   
Sources
Description of how to prepare some frozen crêpes - you can heat them up in the pan, like this, or put them in the microwave to have them steaming and soft.
Comment
Does "glänzend" actually mean that they are nice and crispy, too? I see a lot of descriptions of baked bread being knusprig und glänzend when it comes out of the oven. "Shiny" would sound like "oily" to me; maybe "golden" to show that they have been well fried?
AuthorCM2DD (236324) 25 Mar 14, 09:37
Comment
it is kind of glistening.. does it sound less greasy?

as they say in the pan they will turn out crispy ... micro wrecks texture...
#1Authornoli (489500) 25 Mar 14, 09:39
Comment
Yes; have just changed it to "steamy" for the microwaved ones as "soft and steaming" was reminding me of something else...

When it says glänzend, does it mean that effect where the bread or whatever cooks or bakes against the hot tray and so is very smooth, hard and shiny in places?
#2AuthorCM2DD (236324) 25 Mar 14, 09:51
Comment
CM if you make a batter and fry pancakes - they are shiny...
I think they mention crispy as (old) pancakes from packet will be drier and may turn out crispy when reheated in the pan...
OT btw in my experience does not happen with tortillas... easy and successful to make quesadillas using large prefab tortillas...
#3Authornoli (489500) 25 Mar 14, 09:59
Comment
Einfach nur glatt (und sicherlich auch ölig, fettig). Wie noli schon so richtig erwähnt: 'micro[wave] wrecks texture'
Manches wird in der Mikrowelle matt, unansehlich, aufgedunsen.
#4Authorwor (335727) 25 Mar 14, 10:00
Comment
I guess I'm just put off by this shiny bread. "Glistening" does sound more appetising, thanks.
#5AuthorCM2DD (236324) 25 Mar 14, 10:04
Comment
glistening for food, really? Wet asphalt in the sun, ok, but pancakes?

Maybe just smooth?
#6AuthorSpinatwachtel (341764) 25 Mar 14, 10:06
Comment
Entirely agree; shiny bread sound very odd IMO.
#7Authormikefm (760309) 25 Mar 14, 10:06
Comment
Mein erster Gedanke war übrigens "[gelingt] glänzend in der Pfanne". Gibt der Kontext das her?
#8Authorwor (335727) 25 Mar 14, 10:09
Comment
wor you make too much sense!
brilliant in the frying pan!
#9Authornoli (489500) 25 Mar 14, 10:11
Sources
ZUBEREITUNG
Knusprig, glänzend in der Pfanne
Dampfend, weich in der Mikrowelle
Comment
No, just this. I'm now thinking "glossy", which also seems a bit more popular for describing bread.
#10AuthorCM2DD (236324) 25 Mar 14, 10:14
Comment
How about golden?
It's more usual for pancakes, and it implies the shininess of the "glänzend", too, doesn't it?
#11AuthorSpinatwachtel (341764) 25 Mar 14, 10:17
Comment
Wieso eigentlich 'Brot' ich dachte es geht um 'Crepes'. Da würde ich eher bei pancakes schauen, und die sind in den USA gerne shiny, natürlich oft wegen des Ahornsirups, aber wir wollen das ja nicht so eng sehen.
*edit* oder wie in #11
#12Authorwor (335727) 25 Mar 14, 10:19
Comment
have we had "glazed"?
#13Authormikefm (760309) 25 Mar 14, 10:20
Comment
But they're not glazed, they are just "shining" (or golden) and crispy when fried in the pan, as opposed to steamy and soft when they are reheated in the microwave.
#14Authorpenguin (236245) 25 Mar 14, 10:22
Comment
übrigens, "frozen crêpes", whatever next... Tiefkühl-Rührei? (leichte Zubereitung in der Pfanne...:-)) Gekochte Eier aus der Dose?
#15AuthorSpinatwachtel (341764) 25 Mar 14, 10:24
Comment
I was just editing :-); said "probably not because there's "glazing" - could one say "glazy"?
#16Authormikefm (760309) 25 Mar 14, 10:25
Comment
Spinatwachtel, Du solltest Kochkurse geben :-)
#17Authorpenguin (236245) 25 Mar 14, 10:27
Comment
#5: Gekochte Eier aus der Dose - well, pickled eggs are part of the way there, surely? (And, no, I've never tried one!)
#18AuthorSpike BE (535528) 25 Mar 14, 10:31
Comment
I did ask about "golden", but to me that means a nice light brown colour (and thus well enough done to be crispy) rather than shiny.

These are for people who have trouble using the ready-made pancake mixes, I'm guessing!
#19AuthorCM2DD (236324) 25 Mar 14, 10:37
Comment
there is no colour to glänzend...
the same people who are unable to use a pancake mix are likely to reheat ineptly and they end up with crispy pancakes... so crispy = probable reassurance for those who can't do better.
#20Authornoli (489500) 25 Mar 14, 10:40
Comment
Geht es hier tatsächlich um gefrorene Crêpes? Es kommt mir seltsam vor, daß es erstrebenswert sein soll, diese knusprig und glänzend auf dem Teller zu haben. Crêpes (oder Pfannkuchen) erwarte und möchte ich weder knusprig noch glänzend, sondern weich, geschmeidig und von eher matter Oberfläche.
Ich denke, eine wirklich gute Übersetzung hängt auch am Produkt, das beschrieben wird. Die deutsche Version macht es da nicht gerade einfach.
#21AuthorDarth (563277) 25 Mar 14, 11:11
Comment
crisp and shining ...

or

... out of the microwave, crisp and golden from the pan

#22AuthorEverytime (425100) 25 Mar 14, 11:17
Sources
Comment
.
#23Authorhereami (863914) 25 Mar 14, 11:48
i Only registered users are allowed to post in this forum
 
LEO uses cookies in order to facilitate the fastest possible website experience with the most functions. In some cases cookies from third parties are also used. For further information about this subject please refer to the information under  Leo’s Terms of use / Data protection (Cookies)