Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Englisch gesucht

    ... die bis zu 70 Wertungskilometer elaubt.

    Betreff

    ... die bis zu 70 Wertungskilometer elaubt.

    Quellen
    Das war die erste Veranstaltung im neuen XY Format, die bis zu 70 Wertungsprüfungskilometer erlaubt.
    Kommentar
    Hi,

    ich bin mir nicht sicher wie man den Satz oben korrekt übersetzen könnte. Mein bester Versuch bis jetzt klingt irgendwie falsch, weswegen ich das in die 'gesucht' und nicht in die 'Übersetzung korrekt?' eingeordnet habe (sry, falls das ein Fehler sein sollte):

    This was the first event using the new XY format, which allowed to drive (altogether?) up to 70 kilometres in the special stages.

    Der Kontext ist eine Rallye Veranstaltung. Und ich weiß nicht, ob es nicht eine bessere Möglichkeit gibt hervorzuheben, dass man insgesamt 70 Kilometer fahren kann.

    Jegliche Vorschläge sowie Feedback ist herzlich willkommen...
    Verfasserdotty379 (903080) 25 Apr. 14, 13:16
    Kommentar
    Ist das eine Fernseh-Veranstaltung?
    #1Verfasser Sage N. Fer Get K.S.C. (382314) 25 Apr. 14, 13:43
    Kommentar
    Es geht um eine Rallye, ein Wettrennen mit Autos, welches natürlich bei Bedarf auch im Fernsehen übertragen werden kann... Sry, wenn das bei meinem ersten Versuch nicht ganz rübergekommen ist.

    Der Gedanke ist, dass bei einem Wetrennen, bei dem mehrere Wertungsprüfungen gefahren werden (special stages), durch eine neue Regelung man insgesamt 70 Kilometer fahren darf.
    #2Verfasserdotty379 (903080) 25 Apr. 14, 13:51
    Kommentar
    Ja das war schon klar, ich meine wegen "Fromat"...
    Für Wertungskiilometer hätte ich gesagt evtl. rated kilometers.
    #3Verfasser Sage N. Fer Get K.S.C. (382314) 25 Apr. 14, 14:08
    Kommentar
    Ach so. Sry, habe dich falsch verstanden. Das Format hat nichts mit einer etwaigen Übertragung zu tun, sondern ist ein Teil des Namens der neue Regelung. man könnte genauso gut 'Es war die erste Rallye im neuen Format, die die Regelung 'XY Format' verwendet.' sagen. Nach der altern Regelung durfte man insgesamt weniger KMs fahren, jetzt darf man mehr.

    Edit: Mir geths es hauptsächlich um den 'die bis zu 70 Wertungskilometer elaubt' part. Meinst du dass '[...] which allowed to drive up to 70 rated kilometres in the special stages.' es eher treffen würde?
    #4Verfasserdotty379 (903080) 25 Apr. 14, 14:29
    Vorschlagstage distance
    Kommentar
    Vgl.

    Rally total:
    22 special stages
    Stage distance: 399.93km
    Total distance: 1,038.19 km
    http://www.crash.net/wrc/feature/200741/1/ral...
    #5Verfasser wienergriessler (925617) 25 Apr. 14, 14:58
    Kommentar
    Naja, ich habe mir nun vorgestellt, dass ein Kilometer in der einen Stage vielleicht mehr Punkte Wert ist als in einer anderen, und daher Wertungskilometer? Sonst sind es ja einfach Kilometer, oder nicht? Und Wertungskilometer dann eine typisch deutsche Übergenauigkeit?

    Und, laut wienergriessler wären 70 km ja ziemlich wenig, für eine Stage und für die ganze Veranstaltung sowieso? Oder kann man von einer Stage auch nur ein paar Abschnitte fahren? Oder sind diese Stages, was ich als Abschnitt bezeichnen würde? Zwischen den check points?
    Wie auch immer, ich kenne mich überhaupt nicht aus mir Rally, hatte mich nur gewundert :-)
    #6Verfasser Sage N. Fer Get K.S.C. (382314) 25 Apr. 14, 15:06
    Kommentar
    @ wienergrießler: bezeichnet stage distance nicht lediglich die länge der einzelnen Wertungsprüfungen? Ich bräuchte 'total distnace', und bin mir nicht ganz sicher wie ich das korrekt in einen Satz formulieren kann.

    '[...] which allowed to drive the total distance of 70 kilometres in the special stages'?

    [...] which allowed to complete 70 kilometres in total in the special stages'?


    @ Sage N. Fer Get K.S.C. Jap. Es klingt wenig, ist aber so ; )
    #7Verfasserdotty379 (903080) 25 Apr. 14, 15:32
    Kommentar
    Aus meinem Link ergibt sich, dass es insgesamt ca.399 km in den 22 Wertungsprüfungen sind (über dem Zitat sind die einzelnen Wertungsprüfungen mit km-Angaben aufgeführt)
    Hier noch ein einfacher deutscher Link mit Kilometerangaben :-)...
    (z.T. beträgt die Länge nur ca. 2 km)!!!)
    http://de.wikipedia.org/wiki/Rallye_Mexiko_2014
    #8Verfasser wienergriessler (925617) 25 Apr. 14, 15:35
    Kommentar
    Oh, ich bin auf der Leitung gestanden. Danke für die Klarstellung ; )

    Stage distance passt perfekt. Tausend Dank.
    #9Verfasserdotty379 (903080) 25 Apr. 14, 16:01
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt