Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    gerichtsverhandlung führen

    Kontext/ Beispiele
    der vorsitzende richter leitet/führt die verhandlung...
    gibt es dafür eine übersetzung ins englische???
    VerfasserANila09 Feb. 06, 17:43
    Vorschlagthe presiding judge conducts the proceedings
    #1VerfasserHelmi (U.S.)09 Feb. 06, 17:48
    VorschlagThe chief judge is presiding over the trial.
    #2Verfasserlaalaa09 Feb. 06, 17:49
    Kommentar
    @ laalaa , vorsitzender Richter = presiding judge can be any judge, not necessarily the chief.
    #3VerfasserHelmi (U.S.)09 Feb. 06, 17:53
    Kommentar
    @ Helmi: LEO and me both wrong, then?
    #4Verfasserlaalaa09 Feb. 06, 17:55
    Kommentar
    @ laalaa , I guess so. Maybe they should change it.
    #5VerfasserHelmi (U.S.)09 Feb. 06, 18:01
    Kommentar
    presiding Judge = Vorsitzender Richter
    Chief Judge = Oberster Richter eines Gerichts (id Gerichtspräsident)

    Es gibt viele Vorsitzende Richter aber nur einen Gerichtspräsiddenten, der auch mal Vorsitzender sein kann.

    FB
    #6VerfasserFloFloUSA09 Feb. 06, 19:12
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt