•  
  • Betreff

    Cosa vs Che cosa

    Quellen
    Hallo!

    Wann verwende ich "cosa" und wann "che cosa"? Beides heißt "was", aber wann verwende ich welche Version oder ist das gleichgültig? Sag ich zB "Cosa facciamo" oder "Che cosa facciamo"?

    Vielen Dank schon mal für die Antworten :)

    Ciao
    Verfasserandiamoinitalia (1015737) 07 Jul. 14, 23:00
    Kommentar
    Cosa facciamo?
    Che cosa facciamo?
    Che facciamo?

    Sie sind alle richtig und geläufig.

    "Cosa" und "che" sind kürzer und schneller als "Che cosa". Und es ist auch eine Sache der Region. In einigen Regionen wird "cosa" häufiger verwendet, in anderen "che".

    Aber du kannst ruhig alle 3 verwenden, ohne Unterschied oder Nuance der Bedeutung.
    #1Verfasseralter83 (874078) 07 Jul. 14, 23:37
    Kommentar
    L’obiezione che si muove all’uso di „cosa“ nelle domande è che a rendere interrogativa una frase non è „cosa“, ma “che”; tanto è vero che alla controprova “cosa” non regge (non si dice “cosa libro leggi?”, ma “che libro leggi?”). Ma dacché il Manzoni ha sdoganato il modo, non resta che chinare il ciglio ai voleri di tanto Nume...
    #2Verfassergui.do08 Jul. 14, 00:54
    Kommentar
    Ohne Nuance der Bedeutung, aber nicht ohne Nuance überhaupt: "che cosa" ist korrekte, gepflegte Sprache, "che" (süditalienisch) und "cosa" (norditalienisch) alltägliche Umgangssprache.
    #3VerfasserMarco P (307881) 08 Jul. 14, 09:28
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt