Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Englisch gesucht

    Auszeichnung mit XY-Gedenkmünze

    Betreff

    Auszeichnung mit XY-Gedenkmünze

    Quellen
    In einem stichpunktartigen Lebenslauf gibt es den Punkt

    2008: Auszeichnung mit der XY-Gedenktmünze für beonderes Engagement im Bereich ABC

    Gemeint ist, dass die Person diese Auszeichnung ERHALTEN hat.
    Reicht da
    - award of XY medal for...
    oder muss es besser heißen
    - receipt of XY medal award...
    oder ganz anders?

    Vielen Dank für eure Unterstützung!
    Verfasser Wilma (238434) 10 Jul. 14, 12:10
    Kommentar
    awarded with the xyz medal

    I'd say
    #1VerfasserKai (236222) 10 Jul. 14, 12:14
    Kommentar
    For a CV/Resume, one could say, "Awarded the xy medal for . . .." (but I'd omit the word "with").

    For this type of purpose (resume), I personally would prefer to say, "Received the xy medal for . . .."

    Both would work, IMO.
    #2VerfasserHappyWarrior (964133) 10 Jul. 14, 12:28
    Kommentar
    Agree with Happy; "awarded" is just a wee bit more formal than "received" I think; you will know which fits better.
    #3Verfassermikefm (760309) 10 Jul. 14, 12:33
    Quellen
    Vielen Dank!

    Ich habe mich für "awarded the medal..." entschieden.
    #4Verfasser Wilma (238434) 10 Jul. 14, 12:47
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt