Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    libro de sociedades

    [Substantiv]
    Quellen
    ...inscrita en el Registro Mercantil de esta provincia al Folio 60 del Libro 1235 de Sociedades...
    Kommentar
    Ich übersetze gerade ein notarielles Schreiben eines spanischen Unternehmens, wo dieser Begriff auftaucht. Ich komme leider nicht auf die deutsche Übersetzung.

    Ich danke für jede Hilfe.
    VerfasserAuricular (779063) 24 Jul. 14, 12:17
    Kommentar
    Handelsregister und Firmenregister(buch)

    ... evtl. ...
    #1Verfasser no me bré (700807) 24 Jul. 14, 13:33
    Kommentar
    Also bei Linguee gab´s auch ein Bsp. das "libros de sociedades" mit "Bücher des Fonds der Aktiengesellschaft" übersetzt hat. Wäre auch eine Möglichkeit, dass es sich nicht um ein öffentliches Register handelt, sondern um Unterlagen des Unternehmens selbst.
    #2VerfasserAuricular (779063) 24 Jul. 14, 13:57
    VorschlagAbteilung Kapitalgesellschaften
    Quellen
    betrifft Aufbau des Handelsregisters
    Kommentar
    Registro Mercantil: das Handelsregister

    In Deutschland hat das Handelsregister 2 Abteilungen:
    Abteilung A: Einzelunternehmen und Personengesellschaften
    Abteilung B: Kapitalgesellschaften

    Da es sich bei sociedad um eine Gesellschaft handelt (GmbH, AG etc.), bei der eine Vermögensmasse am Rechtsverkehr teilnimmt, wäre sie bei uns im Handelsregister in der Abteilung für Kapitalgesellschaften (B) eingetragen.
    #3VerfasserMädele (1022678) 19 Aug. 14, 00:13
    Kommentar
    Fehlt nur noch die Antwort auf die Frage(n): Wie ist das spanische Handelsregister aufgebaut (oder in anderen Fällen ggf. das des Landes, aus dem das Dokument stammt), und was entspricht was im deutschen - wenn es überhaupt eine 1:1-Entsprechung gibt?
    Ggf. muss man das umschreiben.

    Linguee halte ich für bedingt optimal für Übersetzungen als solche, sondern eher geeignet, um passende Formulierungen zu finden.
    #4Verfasser lisalaloca (488291) 19 Aug. 14, 13:05
    Kommentar
    Mein Übersetzungsvorschlag:

    ..eingetragen in dem für die Provinz zuständigen Handelsregister, Registerblatt 60, Buch 1235 (Kapitalgesellschaften)

    Entscheidend ist, dass der Empfänger der Übersetzung sich darunter etwas vorstellen kann
    Motto der Übersetzer: "So frei wie möglich, so nah am Wortlaut wie nötig"
    #5VerfasserMädele (1022678) 19 Aug. 14, 19:33
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt