Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Asunto

    matrimonio de 30 años

    Fuente(s)
    Somos un matrimonio de 30 años, tenemos 2 hijos, vivimos hace poco tiempo en...nuestros hijos son aficionados de ... buscamos ....



    Anzeige im Gemeindeblättchen.




    Comentario
    Meiner Meinung nach ist das Ehepaar 30 Jahre verheiratet. ( Müsste es da nicht desde heissen???)
    Meine Bekannte meint es handelt sich um ein 30jähriges Ehepaar. (Müsste da nicht das Verb tener in Erscheinung treten?)
    Autor e69 (758524) 09 Ago 14, 15:22
    Comentario
    einerseits
    Desde hace 30 años que somos un matrimonio...
    Somos una pareja con 30 años de casados...
    Somos un matrimonio con 30 años de convivencia...

    andererseits
    Somos un matrimonio y tenemos ambos 30 años...
    Tenemos 30 años y somos una pareja casada...

    dicho así como está, la cosa no queda demasiado clara...
    #1Autor qarikani (380368) 09 Ago 14, 15:45
    Comentario
    Danke, qarikani für die gute Erklärung.

    Durch einen Anruf hat meine Bekannte erfahren, dass das Ehepaar seit über 30 Jahren verheiratet ist und beide Mitte 50 sind.

    Ausserdem hat sich herausgestellt, dass dieser Text im "Kirchenblättchen"
    veröffentlicht wurde; daher hat man wohl zuerst auf die langjährige Ehe hingewiesen:-)
    #2Autor e69 (758524) 09 Ago 14, 16:35
    Comentario
    Das ist tatsächlich nicht klar gewesen.

    Ergänzend:
    Somos un matrimonio desde hace 30 años
    Llevamos 30 años de matrimonio/ de casados
    Estamos casados desde hace 30 años.
    Llevamos casados 30 años
    #3Autor lisalaloca (488291) 11 Ago 14, 18:40
    Comentario
    ---
    #4Autor no me bré (700807) 11 Ago 14, 21:09
    Comentario
    >Somos un matrimonio de hace 30 años, ...
    #5Autor vlad (419882) 12 Ago 14, 02:22
    Comentario
    vlad: Das hieße doch wohl eher
    "wir sind ein Ehepaar von vor dreißig Jahren"
    Es müsste schon "desde" heißen, da es sich um eine Zeitdauer bzw. -Spanne handelt.
    #6Autor lisalaloca (488291) 13 Ago 14, 13:32
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  transformarlo automáticamente a