Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    bei einem bezahlten Betrag über die von uns gemachten Offerte

    Subject

    bei einem bezahlten Betrag über die von uns gemachten Offerte

    Sources
    Unser Copyright schenken wir bei erarbeiten des gesamten Projektes bzw. bei einem bezahlten Betrag über die von uns gemachten Offerte.
    Comment
    Struggling with this one too...

    We provide our copyright when the whole project has been processed i.e. with a paid amount via the offers made by us.

    Any clarification gratefully received. :)
    AuthorRose2007 (379266) 19 Aug 14, 17:48
    Comment
    Kein Wunder, welcher Pfosten hat denn da bloß zur Feder gegriffen?
    Mal mehr oder weniger geraten könnte das etwa heißen:
    Wenn Sie uns das gesamte Projekt (lies: nicht nur einen Teil) machen lassen und wir die Zahlung über den Preis, den wir Ihnen dafür anbieten, erhalten haben, übertragen wir Ihnen das Copyright (für unsere künstlerische Leistung) ohne zusätzliche Gebühr.
    #1Author igm (387309) 19 Aug 14, 17:54
    Comment
    #1: "Pfosten" seems to be an understatement. I think the proper term would be "Vollpfosten".
    #2Authorblowdown (811990) 19 Aug 14, 20:07
    Comment
    Stimmt. Zusammen mit der presence von dem jewelry in dem anderen Faden, das ein eigenes Visual braucht, ist die Qualifikation zum Vollpfosten auf jeden Fall erreicht.
    #3Author igm (387309) 19 Aug 14, 21:42
    Comment
    Ne, eher ein Megapfosten!

    Der Satz, der an sich schon keinen Sinn ergibt, ist auch noch voller Fehler.

    Unser Copyright schenken wir bei Erarbeiten des gesamten Projektes bzw. bei einem bezahlten Betrag über die von uns gemachten Offerten. Oder "gemachte Offerte".

    Schenken, wenn ein Betrag bezahlt wurde?
    #4Author macpet (304707) 19 Aug 14, 23:48
    Comment
    Auch wenn so viele Pfosten den Blick einschränken: es sollte nicht vergessen werden, dass "Copyright" kein deutscher Rechtsbegriff ist. Zumindest nach dt. Recht lassen sich zwar Nutzungsrechte an den Besteller eines Werks übertragen, nicht aber das Urheberrecht.
    #5AuthorGeorg-im-Gehege (1020106) 20 Aug 14, 04:27
    Comment
    I'm not a legal expert, but here's my attempt:

    Our copyright (our copyright notice) will be provided when the whole project has been processed (developed), i.e. when the amount mentioned in our offer has been paid.

    Oder Übertragung des Urheberrechts? Assignment of copyright?
    #6AuthorJulia1958 (761317) 20 Aug 14, 15:09
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt