En fait, je voulais juste expliquer la signification de "traiter quelqu'un de ..." (qui n'est pas la même que "traiter quelqu'un comme ..." = "... wie ... behandeln").
J'ai pris le mot "schimpfen" dans le dictionnaire. "Nennen" ou "bezeichnen" sont objectivement corrects, mais il me semble qu'ils manquent de valeur péjorative. "Traiter ... de .." s'emploie toujours avec des qualifications négatives (au point qu'on trouve aussi, dans le language des jeunes, "traiter" sans complément employé au sens d'"insulter").
"con" peut certes signifier "idiot", mais aussi s'appliquer à toute personne que l'on désapprouve ou que l'on n'aime pas.
Dans la chanson de Sardou, c'est évidemment une allusion au fait qu'il a souvent été critiqué voire insulté pour ses idées jugées trop à droite
(
https://fr.wikipedia.org/wiki/Michel_Sardou#C... ).
C'est pourquoi, dans ce cas, je ne crois pas à la traduction "Idiot" (à moins que ce mot n'ait pas la même nuance qu'en français).
Comme toujours, je ne suis pas très sûr de mes mots allemands.