•  
  • Betreff

    e sempre un piacere ...

    Quellen
    Andreas e sempre un piacere sentirti nb.quando vieni e come fossi alla tua casa,nb ti aspetto e ti auguro un buon viaggio.nb apresto ciao e grazie......

    Hallo, was genau bedeutet dieser Text auf Deutsch?

    Danke im Voraus...
    VerfasserBlueberryHH (1010102) 23 Mai 15, 16:13
    VorschlagAndreas, es ist immer ein Vergnügen, dich zu hören. Wenn du kommst, ist es so, als wäre ich bei dir zu Hause. Ich erwarte dich und wünsche dir eine gute Reise. Bis bald, tschüss und danke!
    Kommentar
    Durch die fehlende Zeichensetzung und ohne Kontext ist es ein bisschen schwer zu verstehen, aber das sollte ungefähr hinkommen.
    #1VerfasserTom S. Fox (792437) 23 Mai 15, 16:27
    Kommentar
    ja, das hat mir die Sache auch schwer gemacht... Vielen Dank
    #2VerfasserBlueberryHH (1010102) 23 Mai 15, 16:39
    Kommentar
    Alternativ : Andreas, es ist immer ein Vergnügen, von Dir zu hören. ...
    #3Verfasserno me bré (700807) 23 Mai 15, 18:32
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt