Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Thanks for checking

    Quellen
    Thanks for checking if we need any additional information, we really appreciate all of the information you have provided thus far and are in the process of making sure IT has it entered.

    A client asked me if he needed to fill out any additional forms or send any other information on his work to company headquarters.
    Kommentar
    Do you use "nachfragen" here? Vielen Dank, dass Sie nachgefragt haben, ob wir weitere Informationen benötigen. Wir schätzen (too strong?) die Informationen, die Sie uns bisher zur Verfügung gestellt haben und sind dabei zu sichern, dass IT alle Angaben korrekt eingibt.

    Danke im Voraus!
    Verfasser Kollegin (401177) 14 Jul. 15, 17:23
    Kommentar
    Wer benötigt die Info für wen? Der Satz irritiert mich irgendwie.
    Einerseits soll er Formulare mit Infos über ihn/sich selbst ausfüllen, die an "headquarters" gehen (wessen?), andererseits gibt seine(?) IT die bereits erhaltenen Daten ein ...

    Dann würde mir etwas fehlen wie "if we need to provide any additional Information".

    Spontan hatte ich es zuerst so verstanden, dass derjenige sich dafür (im voraus?) bedankt, dass Du prüfst, ob ihm noch Infos fehlen/ er noch Infos braucht. Dazu würde man im Deutschen sagen "Wir würden uns freuen, wenn Sie prüfen würden, ob uns noch Informationen fehlen".

    Aber vielleicht stehe ich ja nur auf dem Schlauch...
    #1Verfasser lisalaloca (488291) 14 Jul. 15, 17:25
    Kommentar
    Vielen Dank fürs Nachfragen bezüglich weiterer Informationen. Wir sind mit den gesamten bisher zur Verfügung gestellten Angeben schon recht zufrieden und sehen erstmal, dass IT alles korrekt erfasst.
    #2Verfasser wundertype.de (243076) 14 Jul. 15, 17:51
    Kommentar
    ... dass die IT-Abteilung alles korrekt erfasst.
    #3Verfasser no me bré (700807) 14 Jul. 15, 17:56
    Kommentar
    Angaben – hattet Ihr schon richtig
    #4Verfasser wundertype.de (243076) 14 Jul. 15, 19:15
    Kommentar
    One tip: the English needs punctuation to fix the comma splice.

    ... information. We ...
    ... information; we ...

    #5Verfasser hm -- us (236141) 14 Jul. 15, 19:53
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt