Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    Ich verschicke grundsätzlich...

    Subject

    Ich verschicke grundsätzlich...

    Sources
    Ich verschicke grundsätzlich/prinzipiell keine Fotos über E-Mail/WhatsApp. Besonders nicht an Personen, die ich kaum kenne.

    Comment
    Mein Versuch wäre:
    I basically do not send pictures via E-Mail/WhatsApp. Especially if I hardly know the person.
    Könnte mir jemand ein kurzes Signal geben, ob das so ok ist?
    Vielen Dank!

    Author LaRosa (538182) 21 Mar 16, 12:47
    Comment
    Ich würde das "basically" durch ein "in/on principle" ... und das vorangestellt ...

    Natives ?
    #1Author no me bré (700807) 21 Mar 16, 12:59
    Comment
    Ich würde mit "As a matter of principle, ..." beginnen.
    #2Author Reinhard W. (237443) 21 Mar 16, 13:02
    Sources
    Vielen Dank euch beiden!
    #3Author LaRosa (538182) 21 Mar 16, 13:11
    Comment
    Würde ein Muttersprachler nicht eher sagen: I never send ...?

    Ich bin Deutscher. Mir geht es ums Prinzip.
    #4Author mbshu (874725) 21 Mar 16, 14:03
    Comment
    Würde ein Muttersprachler nicht eher sagen: I never send ...?
    That was my first thought, but I think maybe the OP is looking for a more formal formulation.
    #5Authormikefm (760309) 21 Mar 16, 14:18
    Suggestionas a matter of principle
    Sources
    ich stimme Reinhard W. zu

    As a matter of principle I do not send photos via email//whatsapp. Especially if I hardly know/don't know the person.
    #6Author mthomson (485391) 21 Mar 16, 16:09
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt