Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Videobotschaft

    Context/ examples
    Am 1. september 2005 strahlte der arabische fernsehsender eine videobotschaft von dem mutmaßlichen Anführer der Bombenattentäter vom 7.7.2005 aus, die er vermutlich in Pakistan aufgenommen hat, wo er sich vor den Terroranschlägen drei Monate aufgehalten haben soll.
    Comment
    Ihr würdet mir einen riesengefallen tun, wenn ihr mir das ganze beispiel übersetzen könntet, weil ich ziemliche schwierigkeiten damit habe. Vielleicht ist unter euch ja jemand, der das mit leichtigkeit meistert.
    Vielen Dank schonmal
    AuthorLudwig18 Mar 06, 23:11
    Comment
    nur "videobotschaft" wär mir auch ne grosse hilfe
    #1AuthorLudwig18 Mar 06, 23:21
    Suggestionvideo message, videotape message
    Comment
    "video message" scheint recht gebräuchlich zu sein, oder einfach nur video oder videotape (Herummgoogeln mit <al-jazeera video>).
    #2Authorholger18 Mar 06, 23:41
    Comment
    Wo hapert's denn? Einzelne Begriffe (Arab TV station, aired a video message) oder Satzkonstruktion? --- ['Herumgoogeln' mit einem m]
    #3Authorholger18 Mar 06, 23:58
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt