Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    preempt the field

    Quellen
    Although other legal issues would be raised as well, ... the most compelling defense would be to demonstrate that the FDA has not merely failed to preempt the field (because its policy is admittedly one of inaction), but that it has been deliberately misrepresenting the facts.
    Kommentar
    Es geht mir nur um den Ausdruck "preempt the field" in diesem juristischen Kontext mit einer Behörde.
    Wieder vielen Dank für Eure Unterstützung.
    VerfasserNik1line (879547) 02 Dez. 16, 08:39
    Kommentar
    A little more context might help, but is there some reason why 'dem Feld (i.S.v. der Konkurrenz) zuvorkommen' wouldn't work?

    The other option might be 'field' in the sense of Gebiet, Thema -- something like 'das Feld anführen'?
    #1Verfasser hm -- us (236141) 02 Dez. 16, 09:00
    Kommentar
    Der obige Text steht in einer Fußnote und die bezieht sich auf folgenden Haupttext: Thus although the court adjudicating such a lawsuit would not be empowered to order GE foods off the market, the presumptions's invalidity provides grounds for ruling that states have a legitimate right to require that these foods be labeled. (Presumption bezeichnet die GRAS-presumption, über die GE foods von der FDA zugelassen werden).
    Danke!
    #2VerfasserNik1line (879547) 02 Dez. 16, 09:10
    Kommentar
    Wenn jetzt schon Juristen dabei sind, stelle ich die Frage nach "preempt the field" für das "Verhalten der FDA" noch einmal.
    Wieder vielen Dank für alle Vorschläge!
    #3VerfasserNik1line (879547) 02 Dez. 16, 12:00
    Kommentar
    Frei geraten: Schreibfehler (in der Originalquelle) für preempt the fielding = die Einführung verhindern

    Also: Die FDA hat es nicht nur versäumt, die Einführung (fielding) des gentechnisch veränderten Zeugs vor vorne herein zu verhindern (preempt), sondern dieses sogar aktiv befördert durch falsche Angaben.

    #4Verfasser mad (239053) 02 Dez. 16, 12:19
    Kommentar
    Das klingt gut, vielen Dank!
    Und "field" kann nicht gewissermaßen eine etwas "gespreiztere" Formulierung für "fielding" sein?
    Ich habe "preempt the field" mit vielen Google-Hits im juristischen Kontext von Behörden gefunden, aber keine dt. Angabe, die mir weiterhilft.
    #5VerfasserNik1line (879547) 02 Dez. 16, 12:43
    Vorschlagto preempt the field = einen Bereich der Gesetzgebung durch vorrangiges Bundesrecht regeln (und damit eine abweichende Gesetzgebung der Bundesstaaten verhindern) [Recht]
    Quellen
    In the law of the United States, federal preemption is the invalidation of a U.S. state law that conflicts with federal law.
    Kommentar
    Ah, danke für diesen Hinweis. Du hast Recht, es bedeutet wohl doch etwas Besonderes.

    Mein Vorschlag aus #4 ist also wohl nicht richtig.
    #6Verfasser mad (239053) 02 Dez. 16, 12:50
    Kommentar
    Danke, jetzt passt es auch mit dem Kontext gut.
    #7VerfasserNik1line (879547) 02 Dez. 16, 12:56
    Kommentar
    Nur als Ergänzung zu #6:
    Das entspricht in etwa dem deutschen Begriff
    konkurrierende Gesetzgebung des Bundes;
    also sinngemäß
    die konkurrierende Gesetzgebung des Bundes ausüben
    #8Verfasser wienergriessler (925617) 02 Dez. 16, 12:57
    Kommentar
    Super, danke!
    #9VerfasserNik1line (879547) 02 Dez. 16, 13:39
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt