Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Polnisch gesucht

    denn sie wissen nicht, was sie tun

    Betreff

    denn sie wissen nicht, was sie tun

    [Redewendung]
    Verfasser langobarde (1169457) 12 Dez. 16, 11:43
    Kommentar
    Wenn Du den Film meinst :

    … denn sie wissen nicht, was sie tun (Rebel Without a Cause) ist ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahre 1955 mit James Dean, der in diesem 1950er-Jahre-Drama unter der Regie von Nicholas Ray als Rebell um Liebe und Anerkennung ringt.  ...

    ... der lief auf Polnisch unter dem Titel :

    Buntownik bez powodu (tytuł oryg. Rebel Without a Cause) – amerykański dramat filmowy z 1955, opowiadający o dojrzewaniu, przyjaźni, rodzinie oraz ponadczasowym buncie. ...


    ... die entsprechende Bibel-Stelle wird wohl so übersetzt :

    Jesus selbst bewies eine solche Liebe, als er gemäß dem Bibelbericht auf die römischen Soldaten, die ihn an den Pfahl schlugen, nichts Übles herabrief, sondern betete: „Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun“ (Lukas 23:34).
    jw.org
    Sam Jezus okazał taką miłość, kiedy rzymscy żołnierze przybili go do pala. Zamiast im złorzeczyć, modlił się słowami: „Ojcze, przebacz im, bo nie wiedzą, co czynią” (Łukasza 23:34).


    Als kleiner Tipp für zukünftige Anfragen : Siehe auch: [en-de] An Alle: Was ist "Kontext"?
    #1Verfasser no me bré (700807) 12 Dez. 16, 12:22
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt