Publicidade
LEO

Parece que você está usando um bloqueador de publicidade.

Você quer apoiar o LEO?

Desative o bloqueador de publicidade ou faça uma doação!

 
  •  
  • Home

    Tradução em português

    "chapéu de pescador", "chapéu de balde"?

    Assunto

    "chapéu de pescador", "chapéu de balde"?

    Fonte(s)
    Como se chama esse tipo de chapéu, usado pelo exército americano, que também teve sucesso no meio hip hop: https://ae01.alicdn.com/kf/HTB195hAIFXXXXcVXX...

    Chapéu de pescador? chapéu de balde?

    Obrigado pelas respostas!
    Autor(a) ZucchiniMann (238313) 25 Dez. 16, 20:45
    Comentário
    Hallo ZM!
    Nunca tinha ouvido falar destes nomes, mas parece que a busca de imagens pelo google confirma sua suposição, sendo que chapéu de pescador ou chapéu de pesca só pode se referir a pescador estrangeiro, por que os brasileiros usam chapéu de palha...
    Chapéu de balde soa muito estranho para mim, mas o google imagens também mostra resultados iguais.
    Como se chama isso em francês? E em alemão?
    #1Autor(a) CARIOCA (324416) 26 Dez. 16, 12:35
    Comentário
    Huhu ZM und Carioca !

    Ich hatte auch einiges an Treffern bei "chapéu hip hop" ... von der Form her - allerdings nicht der Farbe - da hätten wir auf De auch den "Anglerhut" ... bei "Hiphophütchen" gibt's dann auch die passenden Farben ...
    #2Autor(a) no me bré (700807) 26 Dez. 16, 12:45
    Comentário
    Obrigado pelos comentários. Em francês, esse tipo de chapéu se chama "bob (n.m)"
    #3Autor(a) ZucchiniMann (238313) 27 Dez. 16, 21:33
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt