Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    wicker of horses

    Quellen

    the breathing of people and the wicker of horses far off

    Verfasserbubo (243012) 18 Jan. 17, 10:17
    Vorschlagwhicker
    Quellen
    It is misspelled and means neighing or whinning.



    #1Verfasser Moira111 (911628) 18 Jan. 17, 14:29
    Vorschlagdas Wiehern der Pferde
    #2Verfasser Meghan0807 (1173054) 18 Jan. 17, 14:39
    Kommentar
    #3Verfasser penguin (236245) 18 Jan. 17, 14:46
    Kommentar
    It's whicker, I concur with #2 on the spelling, but it is nothing like whinnying. More of a low, contented, throaty whisper (often food-related), as opposed to the higher-pitched excited whinnying.
    No idea about the G term, though.
    The louder version of "whicker" is "nicker" which to my ears is what's on this youtube clip: https://m.youtube.com/watch?v=is8EC4o-N8M
    #4Verfasserlaalaa (238508) 18 Jan. 17, 19:28
    Kommentar
    w_i_cker: typo by faber and faber
    #5Verfasserbubo (243012) 19 Jan. 17, 08:24
    Kommentar
    Ich schließe mich #4 laalaa an.
    Jedoch kenne ich auch nicht die offizielle Übersetzung für whicker.

    Wir persönlich nennen es "brummeln", wenn unsere Pferde uns oder ihre Boxen-Nachbarn so begrüßen. Es ist ein tiefer, kehliger, vibrierender Ton.
    (Wenn es Futter gibt, wird aber bei unseren zwei Pferden nicht gebrummt, sondern sie gehen aufgeregt in der Box hin und her und scharren oder schlagen mit den Hufen).
    #6Verfasser gemini58 (826606) 19 Jan. 17, 11:04
    Kommentar

    ... But I heard the roar dwindle into near silence, which was filled with the breathing of people and the stamp and wicker of horses far off. Then into that breathing silence the shawms sounded four times. As the sound of the last note died away I felt a hand search for mine and take it and the voice of the High Priest of Apollo murmur in my ear, ‘Come’....
    #7Verfasser no me bré (700807) 19 Jan. 17, 12:16
    Kommentar
    Behavior and Welfare of the Horse
    One interesting form used by horses is the wicker. A low wicker is frequently used as a message of welcome or an invitation 'to come here'. By raising the note of the wicker, the horse can make the communication more emphatic. The welcoming call has several different tones, which vary the intensity of the greeting call.
    #8Verfasser waltelf (1172501) 19 Jan. 17, 13:16
    Kommentar
    @8: Quelle?
    #9Verfasser Dragon (238202) 19 Jan. 17, 13:17
    Kommentar
    #10Verfasser waltelf (1172501) 19 Jan. 17, 13:22
    Kommentar
    #11Verfasser waltelf (1172501) 19 Jan. 17, 13:25
    Kommentar
    I'm sticking with "whicker".
    Consider looking up both "wicker" and "whicker" in a dictionary and then decide.
    #12Verfasserlaalaa (238508) 19 Jan. 17, 14:37
    Kommentar
    Mit Pferden kenne ich mich nicht aus, aber nachdem man in englischen einsprachigen Wörterbüchern für die Schreibweise "wicker" nur die mir geläufige Definition findet, die "Korbgeflecht" bedeutet, während die Einträge bei "whicker" auf Pferdelaute schließen lassen, bin ich geneigt, laalaa zuzustimmen.

    #13Verfasser Dragon (238202) 19 Jan. 17, 14:43
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt